Раздел ХНС-069
Расул Гамзатов
ЧЕТКИ ЛЕТ ЛИРИКА
Пер. с аварского.
Сост. Евг. Дейч; Вступит, статья Ал. Дейча
Гравюры художника В. Л. Носкова
— М.: Худож. лит., 1986.— 399 с. (Классики и современники. Поэтич. б-ка)
Портрет
Аннотация:
Сборник поэтических произведений известного аварского писателя Героя Социалистического Труда Расула Гамзатова включает в себя наиболее известные лирические стихотворения, многие из которых стали популярными песнями («Журавли», «Далалай!»), и поэмы («Звезда Дагестана», «Колокол Хиросимы» и др.). Основные произведения поэта переведены на русский язык Я. Козловским, Н. Гребневым, Ю. Мориц, Е. Николаевской, И. Снеговой и другими.
| Содержание:
В ГОРАХ МОЕ СЕРДЦЕ
ЛЕТИТ, ЛЕТИТ ПО НЕБУ КЛИН УСТАЛЫЙ
ПОКУДА ВЕРТИТСЯ ЗЕМЛЯ
У ОЧАГА. ПЕСНИ МАТЕРИ. СКАЗКИ ОТЦА
ПАТИМАТ. О ТЕБЕ Я ДУМАЮ
ЦЕЛУЮ ЖЕНСКИЕ РУКИ
СУДИ МЕНЯ ПО КОДЕКСУ ЛЮБВИ. Сонеты
ЭЛЕГИИ
ЧАША ЖИЗНИ. Баллады и легенды
ПИСЬМЕНА
ЧЕТВЕРОСТИШИЯ
НАДПИСИ Перевод Н. Гребнева.
Надписи на дверях и воротах.
Надписи на могильных камнях.
Надписи на часах.
Надписи на кинжалах.
Надписи на винных рогах.
Надписи на очагах и каминах.
Надписи на придорожных камнях.
Надписи на кубачинских золотых изделиях.
Надписи на столбах в саклях.
Надписи на балхарских кувшинах.
Надписи на унцукульских палках.
Надписи на андийских бурках.
Надписи на седлах.
Надписи на пандуре и чагане.
Надписи на колыбелях.
Надписи на скалах.
Надписи на книгах.
Надписи на знаменах.
АВТОГРАФЫ Перевод Я. Козловского
Автограф на книге, которую я преподнес другу моего отца
старому Али из аула Цада.
Автограф на книге, которую я подарил Александру
Трифоновичу Твардовскому.
Автограф на книге, которую я подарил Ираклию Абашидзе.
Автограф на книге стихов, подаренной мною Эдуардасу Межелайтису.
Автограф на книге, подаренной мною Ираклию Андроникову.
Автограф на книге, которую я подарил маме.
Автографы на книгах, подаренных мною Патимат.
Надпись, сделанная мною на книге отца.
Надпись на книге стихов Али-Гаджи из Инхо.
Надпись на книге Магомед Тагира Аль Карахи, секретаря Шамиля.
Автограф на книге стихов, подаренных врачу М. П. Тарасовой.
Надпись на письме Эффенди Капиева к литератору Н. Н.
Надпись на книге горского поэта, который стал писать по-русски.
Надпись на книге одного поэта.
Надпись на рукописи собственного сценария «Хаджи-Мурата».
Поэту, который прежде был чабаном.
Надпись на книге поэта, который вечно жалуется на головную боль.
Надпись на книге поэта, который в детстве был барабанщиком.
Надпись на собственной книге.
Автограф на книге, подаренной мною Якову Козловскому.
Надпись на издательском договоре двух соавторов, разошедшихся в начале работы.
Надпись на предисловии к книге стихов.
ЭПИГРАММЫ
Резолюция на заявлении в Литфонд. Перевод И. Гребнева.
Поэту, пишущему жалобы. Перевод Н. Гребнева.
Юбилейное. Перевод Н. Гребнева.
Что делать? Перевод Н. Г ребнева.
На просьбу друга помочь ему издать книгу, которую я не читал. Перевод Н. Гребнева.
Литератору из аула Аксай. Перевод Н. Гребнева.
Поэту, склонному к заимствованию. Перевод Н. Гребнева .
Стихи, написанные по случаю пожара Кумыкского театра. Перевод Н. Гребнева.
Автору пьесы о Марин Анхил, которой наиб сшил губы, чтобы она не могла петь.
Перевод Н. Гребнева.
Моему другу-поэту, о котором его мать, старая аварка, сказала.
Перевод Н. Гребнева.
Автору, упрекавшему меня за то, что я критикую его стихи, которые когда-то похвалил. Перевод Н. Гребнева .
Единственному поэту. Перевод Н. Г ребнева.
На поэта, чьи стихи в переводе выходят раньше, чем на родном языке.
Перевод Н. Гребнева.
Некоему переводчику на аварский. Перевод Н. Гребнева
Жене одного поэта. Перевод Н. Гребнева
Литератору, который часто меняет жанры. Перевод Н. Гребнева
Слово, сказанное Ирчи Казаком автору пьесы о нем. Перевод Н. Гребнева
Назойливому поэту. Перевод Н. Гребнева
Переводчику Лермонтова на аварский язык. Перевод Я. Козловского
На исчезновение литературного наследства. Перевод Н. Гребнева
На происхождение человека от обезьяны. Перевод Н. Гребнева
На посещение выставки одного портретиста. Перевод Н. Гребнева
|