RSS Выход Мой профиль
 
Главная » Статьи » Библиотека C4 » 4.Художественная народов СССР литература

ХНС-074. Муса Джалиль. Красная ромашка

Раздел ХНС-074

Муса ДЖАЛИЛЬ. КРАСНАЯ РОМАШКА. ИЗБРАННОЕ

Перевод с татарского

Казань. Татарское книжное издательство,1981г, 543 с.


обложка издания


| Портрет автора

Аннотация:
Сборник является одним из наиболее полных изданий на русском языке произведений выдающегося татарского поэта Героя Советского Союза лауреата Ленинской премии Мусы Джалиля. В книге широко представлен творческий путь поэта начиная с юношеских произведений и до стихотворений, вошедших во всемирно известную «Моабитскую тетрадь». В сборник включены письма Джалиля и воспоминания о поэте.


| Содержание:
Поэзия правды и страсти. Рафаэль Муcтафин.
Мой жизненный путь. Муса Джалиль

ПЕСНЯ МОЛОДОСТИ
Довоенные стихи

«Будь стойким, друг мой, до конца...» Перевод Д. Даминова
Сирота. Перевод М. Борисовой .
Счастье. Перевод В. Ганиева..
Народу страны. Перевод С. Северцева.
Праздник Октября. Перевод А. Щербакова.
Слово поэта свободы. Перевод В. Ганиева.
Не дай себя обмануть. Перевод М. Борисовой.
Раб любви. Перевод М. Борисовой.
Торговец-спекулянт. Перевод Л. Григорьевой.
Если нет тебя... Перевод Л. Григорьевой.
«Нет, сильны мы — мы найдем дорогу...» Перевод В. Тушновой.
Душе моей. Перевод М. Фофановой.
Дитя труда. Перевод М. Борисовой.
Перед смертью. Перевод В. Савельева.
У могилы Тукая. Перевод Р. Бухараева.
Сын пахаря. Перевод М. Борисовой.
От сердца. Перевод К. Арсеневой.
Она. Перевод М. Борисовой.
Ледоход. Перевод А. Бондаревского.
Ведь это я... Перевод В. Савельева.
Родился Ленин (Ко дню 22 апреля). Перевод А. Щербакова .
Первый дождь. Перевод Р. Бухараева.
Со съезда. Перевод А. Штейнберга.
Отрывок («Ты выбрала ленинский путь, страна...»). Перевод А. Щербакова.
В пути. Перевод А. Штейнберга.
Чуждой нам девушке. Перевод С. Ботвинника.
Сельскому Совету. Перевод А. Штейнберга.
Товарищу. Перевод Гл. Пагирева.
Из дневника студента. Перевод А. Миниха.
Утро. Перевод А. Миниха.
Вспоминаю. Перевод С. Северцева.
В больнице. Перевод А. Щербакова.
Бойцам за солнечный день. Перевод А. Щербакова ,
Комсомольцам. Перевод А. Миниха.
Путевые заметки. Перевод А. Миниха.
На собрании. Перевод Гл. Семенова .
Мать-батрачка. Перевод А. Щербакова.
Отцы и дети. (Отрывок). Перевод А. Щербакова .
Весна («На городской булыжной мостовой...»). Перевод A.Щербакова ..
На Кавказе. Перевод И. Френкеля.
В поход. Перевод Гл. Семенова.
Ударники. Перевод С. Ботвинника.
B.И. Ленин. Перевод В. Ганиева.
Голос волн. Перевод Гл. Пагирева.
Наша любовь. Перевод В. Звягинцевой.
Восемнадцать. (Восемнадцатому Всемирному дню молодежи). Перевод Гл. Семенова.
К полюсу. Перевод А. Штейнберга.
Молодость. Перевод В. Звягинцевой.
В тир! Перевод Р. Морана.
Пожар. Перевод А. Миниха.
На ночном посту. Перевод С. Ботвинника.
Девушке из колхоза. Перевод Гл. Пагирева.
Песня девушки-рыбачки. Перевод А. Миниха .
«Недалеко от Москвы-реки...» Перевод А. Щербакова
Лэйсан. Перевод А. Щербакова.
На весенней дороге. Перевод Гл. Семенова.
Песня комсомольской бригады. Перевод Я. Козловского .
Песня о красном летчике. (Марш). Перевод Гл. Семенова .
Снега. Перевод Я. Козловского.
3 Шаланда № 24. Перевод Гл. Семенова.
Весна («Я открываю солнцу грудь...»). Перевод Э. Багрицкого.
«Года, года...» Перевод К. Арсеневой.
Сивый конь. (Песня колхозника, верхом объезжающего поля). Перевод С. Северцева.
На реке. Перевод Гл. Пагирева.
Во время катанья на лыжах. Перевод В. Звягинцевой .
Лыжные следы. Перевод Ю. Кушака.
Зайтуне. Перевод М. Петровых.
Песня весны. Перевод Я. Козловского.
Волны. (Из «Девушки-рыбачки»). Перевод С. Северцева .
Парашют. Перевод Я. Козловского.
Туча. Перевод Гл. Пагирева.
Молодежь. Перевод Гл. Пагирева.
Бабушка Сарби. Перевод В. Державина.
Латифе. Перевод Р. Морана.
Расставание. (Из цикла «Молодая Испания»), Перевод C.Северцева.
Посвящение. Перевод И. Френкеля.
Из Крыма. Перевод Я. Козловского.
Осень. Перевод Я. Козловского.
Мои друзья. Перевод Я. Козловского.
Песня молодости. Перевод Я. Козловского.
Наша яблоня. Перевод Гл. Пагирева.
Родник. Перевод Я. Козловского.
Ветер. Перевод Гл. Пагирева.
Когда она росла. Перевод Р. Морана.
На ржаном поле. Перевод А. Штейнберга.
Наша песня. Перевод В. Ганиева.
Песня ручья. Перевод Гл. Пагирева.
Рыжий со звездочкой. (Песня Ильяса из либретто оперы «Первая весна»). Перевод Гл. Семенова.
Я помню. Перевод В. Звягинцевой.
Мать. Перевод А. Щербакова.
Урок (К событиям у озера Хасан в 1938 году). Перевод А. Щербакова .
Мы расстались. Перевод Я. Козловского.
Муршида. Перевод Гл. Пагирева.
Одинокий костер. Перевод Р. Морана.
Хадие. Перевод П. Антокольского.
«Синеглазая озорница...» Перевод Р. Морана.
«Мы сквозь ресницы все еше смеемся...» Перевод М. Петровых
«Бывают ночи—сны уходят прочь...» Перевод В. Ганиева
«Вы, листья, шумите, звеня и ликуя...» Перевод В. Ганиева.
«К глазам и слеза не подкатит.. » Перевод Ю. Кушака .
Первые дни в комсомоле. Перевод И. Френкеля .
«Жизнь твоя до конца отгремела...» Перевод В. Ганиева .
Амине. Перевод В. Звягинцевой.
В минуту обиды. Перевод В. Звягинцевой.
Ива. Перевод В. Тушновой.
Лес. Перевод В. Тушновой..
Врач. Перевод А. Щербакова.
Под водой. Перевод Гг. Пагирева.

ФРОНТОВАЯ ЛИРИКА
Против врага. Перевод С. Северцева.
В последний бой (Песня). Перевод С. Северцева .
Клятва артиллериста. Перевод С. Северцева.
Моей дочери Чулпан. Перевод П. Антокольского .
Вперед, моя песня! Перевод С. Северцева .
Прощай, моя умница. Перевод В. Тушновой.
На память другу Перевод В. Тушновой.
Каска. Перевод Р. Морена.
Из госпиталя. Перевод Р. Морана.
Письмо из окопа. Перевод В. Державина.
Сестричке Иншар. Перевод С. Северцева.
Мензелинские воспоминания. Перевсд Я. Козловского .
Что сделал ты? Перевод С. Северцева.
Бахвалу урок. Перевод Гл. Семенова.
Слеза. Перевод В. Зернита.
Азимут. Перевод С. Северцева .
Слава. Перевод Гл. Семенова ..
Перед атакой. Перевод Р. Морана.
Мост. Перевод Б. Зернита.
Победа. (Этюд). Перевод Р. Морана.
След. Перевод Гл. Семенова.
В Европе весна. Перевод В. Державина.
Весна («Палата утром проснулась...»). Перевод В. Державина .
«Язык». Перевод П. Антокольского.
Братство. Перевод Б. Зернита.
Сон. Перевод В. Ганиева.
Твоя доля. Перевод Р. Морана .
Смерть девушки. Перевод Р. Морана .
Радость весны. Перевод В. Ганиева.

МОАБИТСКАЯ ТЕТРАДЬ
Песня девушки. Перевод В. Ганиева.
Письмо. (Песня). Перевод А. Ахматовой.
Платочек. Перевод В. Ганиева.
Прости, родина! Перевод И. Френкеля.
Воля. Перевод М. Львова.
Лес («Закат давно сгорел,— а я стою, гляжу...»).Перевод С. Северцева .
Красная ромашка Перевод И. Френкеля.
Соловей и родник. (Баллада). Перевод И. Френкеля .
Пташка. Перевод В. Ганиева.
Былые невзгоды. Перевод С. Ботвинника.
Неотвязные мысли. Перевод И. Френкеля.
В пивном зале. Перевод В. Ганиева.
Поэт. Перевод А. Тарковского.
Расставанье. Перевод Р. Морана.
Лекарство. Перевод М. Лисянского.
Меч. Перевод А. Тарковского.
Звонок. Перевод Л. Пеньковского.
Лишь была бы волюшка. Перевод Т. Ян.
Раб. Перевод М. Львова.
Хадича. Перевод Я. Козловского .
Любовь и насморк. Перевод Я. Козловского.
Волки. Перевод И. Френкеля.
Влюбленный и корова Перевод В. Ганиева .
Одной девушке. Перевод С. Северцева.
Садовод. Перевод Т. Ян.
Последняя песня. Перевод Л. Дубаева.
Капризная любовница. Перевод В. Ганиева.
Клоп. Перевод И. Френкеля .
Любимой. Перевод И. Френкеля.
Сталь. Перевод П. Антокольского.
Могила цветка. Перевод В. Казанцева .
Часы. Перевод А. Ахматовой .
Милая. Перевод Н. Гребнева.
Беда. Перевод С. Маршака.
Праздник матери. Перевод В. Гончарова.
Путь джигита. Перевод К. Арсеневой.
Осужденный. Перевод Т. Ян .
Coн в тюрьме. Перевод Р. Морана.
Ты забудешь. Перевод М. Петровых.
Тюремный страж. Перевод И. Френкеля.
Перед судом. Черчетский хан. Перевод В. Ганиева .
Всостяника. Перевод А. Ахматовой.
Соленая рыба. Перевод Ю. Гордиенко.
Горная река. Перевод В. Державина.
Дороги. Перевод В. Ганиева.
Рубашка. Перевод И. Френкеля.
Последняя обида. Перевод И. Френкеля.
После войны. Перевод И. Френкеля.
Сержант. Перевод А. Шпирта.
Помощь весне. Перевод В. Гончарова.
Строитель. Перевод С. Северцева.
К Двине. Перевод Л. Дубаеви .
Молодая мать. Перевод В. Ганиева.
Последнее воспоминание. Перевод В. Ганиева .
Без ноги. Перевод И. Френкеля.
Варварство. Перевод В. Гончарова.
После болезни. Перевод А. Ахматовой .
Уходи, горе. Перевод С. Ботвинника .
Блоха. Перевод С. Ботвинника.
Другу. Перевод Л. Дубаева.
К смерти. Перевод Л. Пеньковского.
Нагрянул Иоганн — и, клокоча...» Перевод В. Ганиева .
Утешение. Перевод А. Тарковского.
Буря. Перевод А. Тарковского.
Выздоровление. Перевод Л. Пеньковского.
Соседи. Перевод Р. Морана.
Цветы. Перевод Б. Сиротина.
Сила джигита. Перевод А. Шпирта.
Не верь! Перевод И. Френкеля.
Песни мои. Перевод В. Казанцева.
Двуличному. Перевод В. Ганиева.
Избранник. Перевод А. Тарковского.
Любовь. Перевод Р. Морана.
Мечта. Перевод Гл. Семенова .
Случается порой. Перевод С. Маршака.
Палачу. Перевод Р. Галимова.
Водоворот. Перевод С. Северцева.
Угощение поэта. Перевод В. Ганиева.
Каменный мешок. Перевод А. Шпирта.
Снежная девушка. Перевод Р. Морана.
Один совет. (О человечности). Перевод И. Френкеля .
Дуб. Перевод И. Френкеля.
Сон ребенка. Перевод И. Френкеля.
Волшебный клубок. Перевод И. Френкеля.
В стране Алман. Перевод И. Френкеля.
О героизме. Перевод А. Шпирта.
«Придет и нас освободит Москва...» Перевод С. Ботвинника
«Юность, юность, сердце обжигая...» Перевод В. Ганиева .
Мой подарок. Перевод Р. Галимова.
Четыре цветка. Перевод А. Штейнберга.
Рыбаки. Перевод А. Штейнбера .
Раны. Перевод А. Тарковского.
Гроб. Перевод Г. Горностаева .
Новогодние пожелания. Перевод И. Френкеля .

СТИХОТВОРЕНИЯ ДЛЯ ДЕТЕЙ
Юные друзья. Перевод Ю. Кушака .
Кого Шакир перехитрил. Перевод Ю. Кушака.
Родник. Перевод И. Мазнина.
Мой пес. Перевод И. Мазнина.
Песня о храбром джигите. Перевод Ю. Кушака .
Май. Перевод Гл. Пагирева.
Часы. Перевод Я. Козловского .
Вороватый котенок. Перевод И. Мазнина .
Звезды. Перевод Ю. Кушака.
Чулпан. Перевод Ю. Кушака .
Колыбельная дочери. Перевод Ю. Кушака
Вольные ветры. Перевод Ю. Кушака ,

ПОЭМЫ
Сироты. Перевод Гл. Семенова.
На заводе «Орлее». Перевод А. Миниха.
Минувшие годы. Перевод J1. Дубаева.
Письмоносец. Перевод Т. Стрешневой.

ПИСЬМА
№ 1. К. Наджми, 26 января 1926 г.
№ 2. Дж. Файзи, 6 февраля 1934 г.
№ 3. Дж. Файзи, 24 февраля 1935 г.
№ 4. Н. Исанбету, 10 декабря 1936 г.
N° 5. А. Джалиловой, 18 сентября 1939 г.
№ 6. А. Джалиловой, 16 июля 1941 г.
№ 7. А. Джалиловой, 17 июля 1941 г.
№ 8. Г. Кашшафу, 17 сентября 1941 г.
№ 9. Г. Кашшафу, 6 декабря 1941 г.
№ 10. М. Максудову, 10 января 1942 г.
№ 11. А. Джалиловой, 12 января 1942 г.
№ 12. 3. Мухамметшину, 18 января 1942 г.
№ 13. Г. Динмухаметову, 23 января 1942 г.
№ 14. А. Джалиловой, 5 февраля 1942 г.
№ 15. Чулпан, 5 февраля 1942 г.
№ 16. Чулпан, 15 февраля 1942 г.
№ 17. Чулпан, 26 февраля 1942 г.
№ 18. А. Джалиловой, 26 февраля 1942 г.
№ 19. Чулпан, 28 февраля 1942 г.
№ 20. Чулпан, 4 марта 1942 г.
№ 21. Чулпан, 9 марта 1942 г.
№ 22. Г. Кашшафу, 20 марта 1942 г.
№ 23. Чулпан, март 1942 г.
№ 24. Чулпан, 24 марта 1942 г.
№ 25. Г. Кашшафу, 25 марта 1942 г.
№ 26. Г. Кашшафу, 3 апреля 1942 г.
N° 27. А. Джалиловой, 20 мая 1942 г.
№ 28. С. Мазитовой, 26 мая 1942 г.
№ 29. Г. Кашшафу, 27 мая 1942 г.
№ 30. Г. Кашшафу, 3 июня 1942 г.
Завещание

ВОСПОМИНАНИЯ О МУСЕ ДЖАЛИЛЕ (приложение)

Амина Джалиль. О Мусе Джалиле
Гаэи Кашшаф. О моем друге
Константин Симонов. Сосед по камере.
Рафаэль Мустафин. Последние дни

Примечания

***

Если интересуемая информация не найдена, её можно Заказать




ПОЭЗИЯ ПРАВДЫ И СТРАСТИ

Песнь свою я посвятил народу.
Жизнь свою народу отдаю.

Муса Джалиль



«...Я не боюсь смерти. Это не пустая фраза. Когда мы говорим, что мы смерть презираем, это на самом деле так... Есть жизнь... после смерти, в сознании, в памяти народа. Если я при жизни делал что-то важное, бессмертное, то этим я заслужил эту другую жизнь— «жизнь после смерти»... Цель-то жизни в этом и заключается: жить так, чтобы и после смерти не умирать»1. Эти слова, обращенные к самым близким людям — жене и дочери,— написаны Джалилем в канун его отъезда на фронт в начале 1942 года. В них и определение и объяснение великого человеческого и творческого подвига, свершенного поэтом, чье имя стало символом стойкости, героизма, беззаветной преданности Родине, верности гражданскому и писательскому долгу.

«Мир и мировая литература знают много поэтов, обессмертивших свои имена неувядаемой славой, но таких, как поэт-герой Муса Джалиль, увековечивший свое имя и бессмертными творениями, и смертью, которая сама является подвигом, не так уж много. Вот они: великий Байрон, славный народный поэт Венгрии Петефи, герой Юлиус Фучик и, наконец, Муса Джалиль»2 — так мудро и проникновенно сказал о Джалиле замечательный азербайджанский поэт Самед Вургун на торжественно-траурном собрании памяти Мусы Джалиля в августе 1954 года.
Подвиг поэта был подготовлен всей его жизнью. Это была не минутная вспышка, не мгновенный пламенный порыв. С 26 июня ...

______________
1- Муса Джалиль. Сочинения, Казань, 1962, с. 481.
2- Цит. по кн.: Муса Д ж а л и л ь. Сочинения, Казань, 1962.







Категория: 4.Художественная народов СССР литература | Добавил: foma (13.09.2013)
Просмотров: 4198 | Теги: литература народов СССР | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
Категории
1.Древнерусская литература [21]
2.Художественная русская классическая и литература о ней [258]
3.Художественная русская советская литература [64]
4.Художественная народов СССР литература [34]
5.Художественная иностранная литература [73]
6.Антологии, альманахи и т.п. сборники [6]
7.Военная литература [54]
8.Географическая литература [32]
9.Журналистская литература [14]
10.Краеведческая литература [36]
11.МВГ [3]
12.Книги о морали и этике [15]
13.Книги на немецком языке [0]
14.Политическая и партийная литература [44]
15.Научно-популярная литература [47]
16.Книги по ораторскому искусству, риторике [7]
17.Журналы "Роман-газета" [0]
18.Справочная литература [21]
19.Учебная литература по различным предметам [2]
20.Книги по религии и атеизму [2]
21.Книги на английском языке и учебники [0]
22.Книги по медицине [15]
23.Книги по домашнему хозяйству и т.п. [31]
25.Детская литература [6]
Системный каталог библиотеки-C4 [1]
Проба пера [1]
Книги б№ [23]
из Записной книжки [3]
Журналы- [54]
Газеты [5]
от Знатоков [9]
Электроника
Невский Ювелирный Дом
Развлекательный
LiveInternet
Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0