Главная » Статьи » Библиотека C4 » 2.Художественная русская классическая и литература о ней |
Раздел ХРК-682
КАВКАЗСКИЙ ПЛЕННИКРассказРисунки Ю. Петрова. Послесловие К. Ломунова «Дет. лит.», 1978.48 с. с ил. (Школьная б-ка). Лев Николаевич Толстой Портрет работы И. Н. Крамского, 1873 г. Аннотация Если интересуемая информация не найдена, её можно Заказать О РАССКАЗЕ „КАВКАЗСКИЙ ПЛЕННИК"В середине прошлого столетия на Кавказе шла тяжёлая, кровопролитная война. Царь Николай Первый послал свои войска завоёвывать кавказские земли. Жившие там горские народы оказывали упорное сопротивление царским войскам. На крутых горных дорогах, в лесах и ущельях, на переправах рек горцы устраивали засады, брали русских солдат и офицеров в плен. Русские обозы двигались от одной крепости к другой только под усиленной охраной. принесла жестяной кувшинчик, подала воду и «сидит, глаза раскрыла, глядит на Жилина, как он пьёт —как на зверя какого». А когда Жилин напился и подал ей кувшин — «как она прыгнет прочь, как коза дикая». Но с каждой новой встречей страх Дины проходил. Добрая и отзывчивая девочка всем сердцем привязалась к пленнику, жалела его и помогала ему чем могла. Дина спасла Жилина, когда ему после неудавшегося побега угрожала казнь. Чувство жалости и любви к хорошему, ни в чём не повинному человеку помогло Дине преодолеть страх. Рискуя своей жизнью, она освободила Жилина из неволи. Школьники нередко называют «Кавказского пленника» рассказом «про Жилина и Костылина». действительно, спутником Жилина и его товарищем по плену был офицер Костылин. Это грузный, неповоротливый, трусливый человек, по вине которого Жилин попал в плен. Из-за него же не удался и первый побег пленников из аула. Сравнивая их поступки, их поведение в трудные минуты, их характеры и даже внешний облик одного и другого, мы видим, что все симпатии писателя на стороне Жилина — 46 простого, честного, храброго и стойкого в беде человека, смело идущего навстречу опасностям. А на таких людей, как Костылин, ни в чём нельзя положиться. Они и товарища подведут в трудную минуту и себя погубят. На пути из плена Костылин совсем выбился из сил и стал уговаривать Жилина: «Иди один, за что тебе из-за меня пропадать». Нет сомнения, что на месте Жилина он так бы и сделал. А тот, хотя и сердился на Костылшна и устал не меньше, чем он, но ответил твёрдо и решительно: «Нет, не пойду, не годится товарища бросать». Подхватил обессилевшего Костыляна на плечи и с тяжёлой ношей двинулся дальше. Только так и могут поступать настоящие воины. Рассказ «Кавказский пленник» написан с поразительным искусством. В нём шесть небольших главок, каждая не более десяти страничек. А как много мы из него узнаём! Перед нашими глазами встают не только эпизоды Кавказской войны, но и жизнь горного аула. Не многие из художников слова умеют описывать природу так, как умел Толстой. В его произведениях природа живёт одной жизнью с людьми. Вспомните описание той ночи, когда Жилин вторично бежит из плена: «Идёт Жилин, всё тени держится. Он спешит, а месяц ещё скорее выбирается; уж и направо засветились макушки. Стал подходить к лесу, выбрался месяц из-за гор, — бело, светло, совсем как днём. На деревах все листочки видны. Тихо, светло по горам; как вымерло всё. Только слышно — внизу речка журчит». Всё движется в нарисованной Толстым картине: месяц, свет от него, тени, бегущие по склонам гор, речка, журчащая под горой. Несколькими красочными штрихами Толстой умеет создать запоминающиеся портреты своих героев. Вот Дина — с её чёрными глазами, которые в темноте светятся, «так и блестят, как звёздочки», с её ручонками «тоненькими, как прутики», с её звонким, радостным смехом. Вот Жилин — ладный, ловкий, невысокий ростом, очень живой, подвижный, приметливый. А вот его неудачливый спутник Костылин — «мужчина грузный, пухлый...». Язык «Кавказского пленника» напоминает язык народных сказок и былей. Фразы здесь нередко начинаются с глагола, со сказуемого, за которым идёт существительное, подлежащее: «Выехал Жилин вперёд...», «Хотел он подняться...», «Прибежала девочка — тоненькая, худенькая...» и т. д. Так строя фразы, писатель не только достигает стремительности в передаче событий, но и делает язык рассказа близким к разговорному. 47 «Кавказский пленник» написан Толстым для «Азбуки» — учебной книги для детей, которую он выпустил в свет в 1872 году. «Я хочу образования для народа», — говорил Толстой. В 1859 году он открыл в своей усадьбе Ясная Поляна школу для крестьянских детей. Тогда же с его помощью были открыты ещё двадцать три начальные школы в деревнях Тульской губернии, окружающих Ясную Поляну. Став учителем, Толстой понял, что для народных сельских школ нужны хорошие учебные книги и пособия. «Азбука» Толстого и явилась хорошей учебной книгой, по которой учились грамоте несколько поколений русских детей. «Азбука» состоит из четырёх книг. Каждая из них содержит басни, сказки, увлекательные рассказы. Толстой включил з «Азбуку» много загадок, пословиц, поговорок. Писатель стремился к тому, чтобы в ней было как можно больше интересного и поучительного материала. Для этого он много занимался1 физикой; математикой, астрономией и другими науками, зиакомился с греческой, индийской, арабской литературами, изучал сказки, были, исторические предания многих народов. Толстой заботился о том, чтобы в его «Азбуке», как он говорил, «всё было красиво, коротко, просто и, главное, ясно». «Кавказский пленник» вполне отвечал этим требованиям, и писатель был им очень доволен. Рассказ написан с таким художественным совершенством, что с первых же строк безраздельно завладевает вниманием читателя. Познакомившись в школьные годы с героями этого рассказа, мы запоминаем их на всю жизнь. Такова сила настоящего, большого искусства. С. Ломунов * * * | |
Просмотров: 2429
| Теги: |
Всего комментариев: 0 | |