RSS Выход Мой профиль
 
Словарь русских пословиц и поговорок. сост Жуков | _Т_

Т




ТАЖЕ ЩУКА, ДА ПОД ХРЕНОМ. То же самое, но в измененном, приукрашенном виде. Ср. Тот жеблнн, да на другом блюде; Тех же щей, да пожиже в л е й. Да кроме безумных, кто же не эгоист?
Только одни просто, а другие, знаете, по пословице: та же щука, да под хреном. А на то пошло, так нет уже и ограниченнее эгоизма, как семейный. Герцен, Кто виноват?
— Даль: Та же щука, да под хреном.
там (везде) хорошо, где нас нет—Скажите, отчего, даже когда мы наслаждаемся, например, музыкой, хорошим вечером.., отчего всеэго кажется скорее намеком на какое-то безмерное, где-то существующее счастие, чем действительным счастием.. Или вы, может быть, ничего подобного не ощущаете? — Вы знаете поговорку: «Там хорошо, где нас нет»,— возразил Базаров. Тургенев, Отцы и дети.— 'Гак ты уж нам скажи прямо: ехать али не ехать [в орду]? — Ничего я не могу вам сказать: ваше дело... Там хорошо, где нас нет. Долго толковали старики с попом.., но о. Сергей отвечал уклончиво и скорее не советовал уезжать. Мамин-Сибиряк. Три конца.— Вы из какой губернии? — Я? Дальняя... Из Черниговской.— Хорошая губерния. Там хорошо.— Там хорошо, где нас нет. Чехов, Припадок.— А где вам больше нравится, в пехоте или тут, на море? — спрашивал Матюхин.— Ну, как тебе сказать?— задумчиво., ответил Акимов..— Он все усмехался и кончал так: — Хорошо там, где нас нет. Казакевич, Сердце друга.— А земля там [в Сибири], братцы, вот уж земля! Трава— выше головы..— Ну-у, заехал в свою Сибирь!— проворчал Беспятый.— Хорошо там, где нас нет. Замой-ский, Подпасок. Есть., и другие причины этой страсти к переселению, но их оставим в покое. Везде хорошо, где нас нет. Даль, Хмель, сон и явь. Угасли благие надежды. На мгновенье блеснувшая радость исчезла. Везде хорошо, где нас нет. Разница только в том, что в минном отряде мы учились, а здесь несли вахту и стояли в карауле. Дыбенко Из недр царского флота к великому Октябрю.— Как ОНО там, Леонид Александрович, в чужих краях? — спросил его Донсков.. Рассказывать малознакомым, к тому же подвыпившим людям о своих странствованиях Кочетову не хотелось.— А что в чужих краях? — небрежно сказал он.— Везде хорошо, где нас нет. Поповкин, Большой разлив. Из XVIII в.: Ни к чему так рачительно готовиться не надобно, как к отвращению зла, которое ходит завсегда за плечами человеческими. Дон, Дон, а дома лучше, или там Хорошо, где нас ~ нет. И то и се, январь, четвертая неделя.
— Снегирев: Там хорошо, где нас нет: Даль: Там хорошо, гденас нет; Михельсон: Там хорошо, где нас нет: Соболев: Там хорошо, где нас нет.

ТВОИМИ БЫ УСТАМИ ДА МЕД ПИТЬ. См. Вашими бы устами да мед пить.

ТЕРПЕНИЕ И ТРУД ВСЕ ПЕРЕТРУТ. — Ничего, Егорушка, не дремли... Терпение и труд все перетрут,— пословица говорится. Поступишь на место, возблагодаришь творца и мне спасибо скажешь: не дураком, мол, меня отец сделал. Решетников, Ставленник.— А ВЫ потерпите, потерпите, Николай Николаевич... Терпение и труд — все перетрут. Гладков, Энергия. Любимая поговорка его: «Терпение и труд— все перетрут!» Он так верит в то, что терпение и труд когда-то должны уничтожить все горести, что и Параша невольно начинает верить в это же. Костылев, Иван Грозный.
* Вот что я могу сказать по поводу займа индустриализации. Я говорю это не как политик, а как гражданин своей страны, как человек, для которого счастье его родного народа — его счастье и радость, как человек, который всею жизнью своей доказал и доказывает, что «воля и труд— все перетрут». М. Горький, О займе индустриализации. Такая сугубо научная постановка дела особо понравилась Таратуте, и в его книжечке появилась новая запись — так сказать, переосмысливание народной мудрости прошлого: «Не терпение и труд, а наука и труд — все перетрут». Ю. Лаптев, Путь открыт.
— Снегирев: Терпенье и труд все перетрут; Даль: Терпенье и труд все перетрут: Михельсон: Терпение и труд все перетрут; Соболев: Терпение и труд все перетрут.

ТЕРПИ, КАЗАК, АТАМАНОМ (атаман) БУДЕШЬ. Будь терпелив, переноси трудности, испытания, дождешься и чего-л. лучшего. Говорится (часто шутливо) тому, кто жалуется на трудности, жизненные неудобства, боль и т. п. [Андрей Тнтыч:] Прихожу я домой-с.., а тятенька вдруг ко мне: «Что, говорит, ты шляешься, как саврас без узды! Собирайся, говорит, ехать невесту смотреть!» Как тут жить! [Досужев:| Что делать-то! Терпи, казак, атаманом будешь! Островский. Тяжелые дни.— Терпи, казак,— атаман будешь! Не тот еще добрый воин, кто не потерял духа в важном деле, а тот добрый воин,., кто все вытерпит, и хоть ты ему что хочь, а он все-таки поставит на своем. Гоголь, Тарас Бульба. Не хотелось Максиму учиться, а отцу хотелось, чтобы он человеком вышел, урядником был, квартальным поступил. Степан Еремеич говорил тогда Максиму: «Терпи, казак,— атаман будешь. Теперь тебя дерут, потом ты сам будешь драть воров да плутов». Решетников, Горнозаводские люди. Хоть на Два ДНЯ отдохнем. Мочи от него [Венцеля) нет..— Терпи, казак, атаман будешь. Терпеть надо, а атаманами-то уж разве на том свете будем,— проговорил Житков. Гаршин. Из воспоминаний рядового Иванова. Григорий Мелехов стоял рядом с Коршуновым Митькой..— Сапог ногу жмет, терпения нету,— жаловался Митька.— Терпи, атаманом будешь. Шолохов, Тихий Дон. Поручик засвистел легонько.— Меня слизняком и мокрицей называла, а сама сдаешь? Терпи — атаманом будешь! Лавренев, Сорок первый.
— Снегирев: Терпи, казак, горе! атаман будешь; Даль: Терпи, казак, атаман будешь; Михельсон: Терпи, казак, атаманом будешь; Рыбникова: Терпи, казак, атаманом будешь.
тех же щей, да пожиже влей. То же само», но похуже. Ср. Тот же блин, да на другом блюде; Та же щука, да под хреном. Он говорил в том же духе, как и Грановский... «Тех же щей, да пожиже влей». Писемский, Взбаламученное море. [Степанида Трофимовна:] Уж как ни финти, а барыней не бывать, голубушка ты моя,— все-таки купчиха.. А уж ты, Матрена Савишна, как ни крахмалься, а все-таки не барыня... Тех же щей, да пожиже влей! Островский, Семейная картина. Положим, он (Ечкин] сейчас ничего не имеет, и бриллианты поддельные, но я отдал бы ему все, что имею. Стабровский тоже хорош, только это уж другое: тех же щей, да пожиже влей. Они там, в Сибири, большие дела обделывали. Мамин-Сибиряк, Хлеб. Эти КОМИССИИ ничем существенным не отличались от какой-нибудь Ко-хановской комиссии или от комиссий сведущих людей, которыми впоследствии граф Игнатьев забавлял Россию. Тех же щей, да пожиже влей. Степняк-Кравчииский. Подпольная Россия.— А Россия с этим помирится? — ни к кому не обращаясь тихо спросил Подтелков.— Небось, помирится,— уверил Григорий.— И будет одно и то же... Тех же щей, да пожиже влей. Шолохов, Тихий Дон. — Меня схватили на вокзале,— сказал Минаев, здороваясь с обступившими его «левыми» эсерами.— Что в городе? Почему вы под арестом? Где Заводнов, Кальянов? — Мы вовсе не под арестом,— несколько вызывающе ответил Авдеев,— нас взяли в заложники!— Тех же щей, да пожиже влей! — воскликнул Минаев.— В какие такие заложники? В. Астров, Огни впереди.
— Снегирев: Тех же щей. да пожиже влей; Даль: Тех же щей, да пожиже влей; Михельсон: Тех же щей, да пожиже влей. тешь мой обычай, садись в головах. Тоже, что Не хочу в ворота, разбирай забор.
* Выпяливать глаза и забиваться в угол для этих людей, очевидно, их прихоть: им, вероятно, и самим нелегко служить этой прихоти, но они непреклонны; девиз их русская пословица: «тешь мой обычай, пляши в головах». Лесков, Островитяне.
— Снегирев: Тешь мой обычай, садись в гол о-в а х!; Даль: Тешь мойобычай, садись в головах.
тихие воды глубоки. За внешним спокойствием скрытных, тихих людей кроются глубокие чувства-, такой человек способен на решительные поступки. Ср. В тихом омуте черти водятся. [Глафира:) Я девушка со вкусом и могу полюбить только порядочного человека; а порядочные люди ищут богатых. Вот отчего я прячусь и убегаю от общества — я боюсь полюбить. Вы не смотрите, что я скромна, тихие воды глубоки, и я чувствую, что если полюблю... [Лыняев:] Ой, страшно! не говорите, пожалуйста, не продолжайте. Островский, Волки и овцы.
— Даль: Тиха вода да омуты глубоки; Михельсон: Тихие воды глубоки; Соболев: Тихие воды глубоки.

ТИШЕ ЕДЕШЬ, ДАЛЬШЕ БУДЕШЬ. Чем меньше поспешности в чём-л., тем лучше. Говорится в оправдание медлительности или осторожных, но настойчивых, целеустремленных действий. [Степанида:] Что это ты, старина, замешкался? [Агафон:] Я все с лошадкой: отпряг, поставил на место, сенца дал. Животинку-то жалеть надо.. Ну вот, старуха, бог дал и приехали, а ты все торопилась. Зачем торопиться-то? Тише едешь, дальше будешь. Островский. Не так живи, как хочется. «Покорнейше прошу отведать. Сделайте одолжение, коли что дурно, не осудите: все, знаете, свое, домашнее...» и усердно потчевал его вином. «Отведаю, отведаю,— говорил благочинный,— пожалуйста, меня не торопи. Тише едешь, дальше будешь...» И в самом деле он не торопился: рассказывал разные анекдоты, отирал крупный пот на своем лице и медленно опоражнивал Новое блюдо. Никитин, Дневник семинариста. «Тише едешь, дальше будешь», Ваш девиз благоразумный. Выбрав гладкую дорожку. Мы когда-нибудь до цели Доплетемся понемножку. П. Вейнберг, Утешение.— Никогда не надо торопиться,— заметил американец.— Тише едешь, дальше будешь. Катаев, Время, вперед! Борташевич усмехнулся почти злорадно: — Э-хе-хе, Надежда Петровна.. Изменило вам ваше чутье. Смолоду оно было вострее... И тактика ваша излюбленная,— шаг за шагом, тише едешь, дальше будешь,— никуда нынче не ГОДИТСЯ. Панова, Времена года,— Экий горячий! Хе-хе-хе. Ты не спеши...Тише едешь, дальше будешь. Не торопись говорить, торопись делать. П. Воронин, в дальней стороне. На следующий день Коля сидел рядом с матерью в зимнем дорожном возке, запряженном тройкой низкорослых неторопливых лошадей. Их выбирал Трифон.— Нам спешить некуда,— бормотал он себе под нос,— матушке-барыне спокой нужен. Быстрота ей ни к чему: тише едешь, дальше будешь, п. Лосев, На берегу великой реки. Кряхтел под балками и Василий. И когда он как-то предложил хозяину механизировать работу и поднимать балки на блоках, подрядчик нахмурился и строго сказал: — Ты что ж, умней отцов хочешь быть? Тише-то, говорят, едешь, дальше будешь. Понял? Вьюрков, Рассказы о старой Москве.— Еще надо тебе знать, что тише едешь, дальше будешь — от того места, куда едешь. Понял? Пришвин, Кащеева цепь.
Из XVIII в.: Не хвалися премудрый премудростню своею, ни богатый богатством своим, а попросту: «Тише едешь, дале будешь». И то и се. февраль, восьмая неделя. Небо, не спросясь со мною, разверзло облако, и дождь лил ведром. С погодою не сладишь; по пословице: тише едешь, дале будешь— вылез я из кибитки и убежал в Первую избу. Радищев, Путешествие из Петербурга в Москву.
— Симони: Тише поидешъ, далебудешъ;Хто t зд итъ тихо, тот будетъ дале; Снегирев: Тише едешь, дальшебудешь; Даль: Тише едешь, дальше будешь; Михельсон: Тише едешь, дальше будешь (шутливая прибавка; от того места, куда едешь), <и> толк-то есть, да не втолкан весь.
Говорится о том, кто сообразителен, понятлив, но еще неопытен, недостаточно обучен.— Парень молодой,— сказал он про сына: — мало еще толку в нем... Оно толк-то есть, да не втолкан весь... Молод, дурь еще в голове ходит. Мельников-Печерский, Красильниковы. Так на Филиппа Егоровича вперед не пеняй: он за тебя. Сердце у него доброе, и толк в нем есть, хоть и не втолкан весь. Даль, Отец с сыном. — Даль: Итолк-от есть, да не втолкан весь; Рыбникова: Толк-то есть, да не втолкан весь; Соболев: И толк-от есть, да не втолкан весь. толкуй больной с подлекарем. Устар. Нет смысла говорить с непонимающим. Говорится тому, кто ничего не понимает в предмете разговора, или тогда, когда беседующие, спорящие не могут понять друг друга.— А я с вами, генерал, когда-нибудь намерен серьезно поспорить! Переправа через Вьюлку.. ошибочна с вашей стороны — таки была! — Толкуй больной с подлекарем,— ворчал себе ПОД НОС полководец. Салтыков-Щедрин, Благонамеренные речи. [АНТИП АНТИПЫЧ:] Какие, говорю, деньги? я тебе, брат, отдал давно.. Вот и взбеленился мой немец. Это, говорит, купцу нехорошо., у меня, говорит, в книге записано. А я говорю: да ты черт знает что там в книге-то напишешь — тебе все и плати! Так, говорит, русский купец делает, немец никогда: я, говорит, в суд пойду. Вот и толкуй., больной с подлекарем. Островский, Семейная картина.
[Подлекарь (устар.) — помощник лекаря.]
— Снегирев: Толкуй больной с подлекарем!; Даль: Толкуй больной с подлекарем!; Михельсон: Толкуй больной с подлекарем.

ТОТ ЖЕ БЛИН, ДА НА ДРУГОМ БЛЮДЕ. Тоже самое, но в измененном виде. Ср. Та же щука, да под хреном; Тех же щей, да пожиже влей. (Человеком! позабыто, что он сам может на всяком шагу, даже не приметив того сам, сделать то же подлое дело, хотя в другом только виде,— в виде, не пораженном публичным позором, но которое однако же, выражаясь пословицей, есть тот же блин, только на другом блюде. Гоголь, Избранные места из переписки с друзьями. — Снегирев: Тот же блин, да на блюде; Даль: Тот же блин, да на блюде (да подмазан); Михельсон: Тот же блин, да подмазан; Тот же блин, да на другом блюде.

ТРУДНО ПРОТИВ РОЖНА ПРАТИ. См. Против рожна не попрешь. ТЫ БЛИЖЕ К ДЕЛУ, А ОН ПРО КОЗУ БЕЛУ. Один про одно, а другой про другое. Говорится тому, кто не хочет или не может понять чего-л., или тогда, когда невозможно с кем-л. договориться.— Этак мы, пожалуй, до смерти не столкуемся..— Нет, так пива не сваришь! — сказал он [Потап Максимыч].— Ты ближе к делу, а он про козу белу; ты ложки, а он тебе плошки. Мельников--Псчерский, На горах.
* — Это враки!— воскликнул Захар.— Ну, вот и возьмите дурака! — злобно выругался дед Алексей.— Ему говорят дело, а он — собака бела. Кати тебе говорят, так, стало быть, не враки! С. Семенов, Брюханы.
— Даль: Тыближе к дел у, а он про козу белу!; Михельсон: Ты — как бы ближе к делу, а он — про козу белу; Соболев: Ты ближекделу, а он про козу белу.

ТЫ НА ГОРУ, <(А> ЧЕРТ ЗА НОГУ. Никак не удается выйти из затруднительного положения, освободиться от чего-л. и т. п. Говорится тогда, когда кому-л. не везет, не удается выполнить задуманное.— Говорите, — прошептала Варя.— Что же говорить? — грустно сказал Илья Петрович.— Старая история: ты на гору — черт за ногу. Эртель, Волхонская барышня.— Важный ты стал, значительная персона,— вздохнул Дронов.— Нашел свою тропу... очевидно. А я вот все болтаюсь в своей петле. Покамест — широка, еще не давит. Однако беспокойно. «Ты на Гору, а черт — за ногу». М. Горький, Жизнь Клима Самгина.

ТЯП-ЛЯП (ТЯП да ляп)—<ДА> И КОРАБЛЬ [корабь|. Кое-как, наспех (сделал) — и готово (о работе, выполненной быстро и небрежно). Мы, провинциалы, живо помним то время, когда в среде нашей сложилась знаменитая пословица: «тяп да ляп — и корабль». Всякий тогда приходил и объявлял себя способным повелевать стихиями. Салтыков-Щедрин, Письма о провинции.— Да ТЫ не торопись... Ишь какой проворный,— тебе бы тяп-ляп, да и корабль. Скоро, друг, только блины пекут, а дело спехом творить только людей смешить. Так не подобает. Мельников-Печерский, На горах.
— Снегирев: Тяп, ляп, да и клетка; сел в угол, да и печка; Будто тяп, ляп, ан изба (ан и к летка); Не тяп, ляп, да корабль; Даль: Будто тяп да ляп, вот те и корабль!; Михельсон: Будто тяп да ляп, вот те и корабль; Соболев: Тяп да ляп не выйдет корабль.


--->>> У
Мои сайты
Форма входа
Электроника
Невский Ювелирный Дом
Развлекательный
LiveInternet
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0