RSS Выход Мой профиль
 
В. И. ДАЛЬ Повести рассказы очерки сказки

ПРИМЕЧАНИЯ


Произведения В. И. Даля, вошедшие в настоящий однотомник, напечатаны по его восьмитомному Собранию сочинений, изданному в 1861 году.
В предисловии, помещенном во втором томе Собрания сочинений, В. И. Даль указывал: «В издании этом собрано все, что было напечатано,— кроме газетных статеек и одной, выкинутой повестушки. Сочинитель сам многим весьма недоволен и неохотно стал бы перечитывать теперь все, что на веку своем написал, но в поправки и переделки он не пускался: им не было бы конца».
Однако, как показала сверка текстов с первыми публикациями, это авторское указание не совсем точно. Больших переделок и повсеместной правки, правда, не было произведено. По все же изменения в тексты Собрания сочинений 1861 года В. И. Далем были внесены. Наиболее существенные из них отмечены в примечаниях.
Стремление В. И. Даля писать свои произведения «народным языком» приводило подчас к тому, что он оказывался, по его же словам, «не в ладах с грамматикою». Впрочем, впоследствии, то есть в 60-х годах, писатель отказался от многих своих крайних языковых принципов, в том числе и в области орфографии (например, писать, как произносят: «дозжичек» — вместо «дождичек», «ражок» — вместо «рожок», «щекатурка» — вместо «штукатурка»).
Стараясь сохранить своеобразие далевского написания слова, мы не считали нужным оставлять в неприкосновенности всякое устаревшее написание слов, широко распространенное в то время (например, «мятель» — вместо «метель», «извощик»— вместо «извозчик»).
Большинство рукописей художественных произведений В. И. Даля не сохранилось. Не сохранились рукописи и тех произведений, которые помещены в настоящем однотомнике.
бедовик
Впервые опубликовано в журнале «Отечественные записки», 1839, том 3, кн. 5, за подписью: В. Луганский.
Бочка Данаид,— Данаиды — дочери аргосского царя Даная; по сказаниям древних греков, в наказание за убийство своих мужей были обречены в преисподней на вечную бесполезную работу — наполнять водою бездонную бочку.
Выносной — сидящий верхом на передней лошади при езде цугом; то же, что форейтор.
Академический календарь — точнее: «Месяцеслов... сочиненный на знатнейшие места Российской империи в СПб. при имп. Академии наук».
Килиан Конрад — леипцигский профессор медицины, автор многих трудов. В 1810 году был приглашен в Петербург в качестве врача-консультанта при Александре I и здесь через год умер. Полное название его лечебника, пользовавшегося общеевропейской славой, таково: «Домашний лечебник, или Обстоятельное и ясное показание, как во всех опасных, скоропостижных и хронических как наружных, так и внутренних болезнях, при отсутствии врача, можно подать нужную помощь посредством одних домашних средств и диеты; сверх того, как поступать касательно предупреждения болезнен и хранения своего здоровья, и проч.» («Соч. Килияиа; пер. с нем. Петр Бутковскпй, СПб, 1823 г.»).
Енгалычев Парфений Николаевич (1769—1829)—автор лечебника (1799 г.), пользовавшегося большой популярностью и неоднократно переиздававшегося. Полное название: «О продолжении человеческой жизни, или Домашний лечебник, заключающий в себе: средства, как достигать здоровой, веселой и глубокой старости, предохранять здравие надежнейшими средствами и пользовать болезни всякого рода, с показанием причин и лекарств, почти всюду перед глазами нашими находящихся, составленный из лучших отечественных и иностранных писателей кн. Парфением Енгалычевым».
...знаменитый поборник разговорного языка...— Это примечание отсутствует в журнальном тексте. Подразумевается здесь известный в первой половине XIX века реакционный журналист О. И. Сенковский, писавший под псевдонимом Барон Брамбеус. Он усердно пропагандировал введение разговорных элементов в литературный русский язык и чрезмерно ими уснащал собственные произведения. В 1835 году Сенковский выступил в редактируемом им журнале «Библиотека для чтения» (том 8, кн. 1) со статьей-фельетоном, где в острой полемической форме ратовал за разговорный литературный язык. Статья называлась: «Резолюция в челобитную сего, оного, такового, коего, вышеупомянутого, вышереченного, нижеследующего, ибо, а потому, поелику, якобы и других причастных к оной челобитной по делу об изгнании оных, без суда и следствия, из Русского языка».
А. С. Пушкин, в общем благожелательно отнесшийся к этой статье, писал в «Письме к издателю», напечатанном в «Современнике», том III за 1836 год: «Чем богаче язык выражениями и оборотами, тем лучше для искусного писателя. Письменный язык оживляется поминутно выражениями, рождающимися в разговоре, но не должен отрекаться от приобретенного им в течение веков. Писать единственно языком разговорным — значит не знать языка» (П у ш к и н А. С. Полное собрание сочинений в десяти томах, издание АН СССР, 1949, том VII, с. 439).
Скопа — птица семейства сокольных, питающаяся, подобно чайке, рыбой.
Тяжеловес — старое название топаза.
Клок — плащ, вид верхней женской одежды.
...все посылают... в город...— Городом (Китай-городом) раньше назывался торговый центр Москвы — торговые ряды с Гостиным двором (где теперь находится ГУМ), Никольская (ныне улица 25 октября), Ильинка (ныне улица Куйбышева), Варварка (ныне улица Разина) с пересекающими их переулками.
Образцовый полк.— Так называемые образцовые кавалерийский и пехотный полки входили в состав Гвардейского корпуса и дислоцировались в Петербурге.
...за подписью князя Хованского... — то есть с помощью взятки, подкупа; шутливое выражение от украинского слова «ховати» — хоронить, прятать. Возможно, что это выражение ввел в литературный язык Н. В. Гоголь; см. «Мертвые души», т. I, гл. XI.
Свинцовый сахар — ядовитая уксуснокислая свинцовая соль.
Село Грузино — было центром аракчеевских военных поселений.
...о кунсткамере, которую теперь, к сожалению, разорили...— Кунсткамера (кабинет редкостей)—первый естественнонаучный музей в России, основанный Петром I в 1714 году. В 30-е годы XIX века из нее выделились в самостоятельные учреждения Анатомический, Ботанический, Зоологический и др. музеи.
...о Грановитой палате, которую привели в положение.— Грановитая палата — замечательное произведение древнерусского зодчества, созданная в конце XV века. Внутренняя отделка ее много раз возобновлялась.
...о самородковом столпе Александра Благословенного...— Имеется в виду Александровская колонна, воздвигнутая на Дворцовой площади в Петербурге в 1829—1834 годах по проекту А. А. Монферраиа, в честь победы в Отечественной войне 1812 года.
...о царь-колоколе, выставленном недавно на фундамент...— Крупнейший в мире колокол, весом свыше 200 тонн, отлитый в 1733—1735 годах, был водружен на гранитный пьедестал в 1836 году.
...лежат две свинки...— то есть сфинксы (свинки — народная этимология). Находятся не на Английской набережной (ныне набережная Красного флота), а на правом берегу Невы, перед Академией художеств. Здесь в 1832—1834 годах был сооружен гранитный спуск к реке и на верхней террасе установлены два высеченных из гранита сфинкса. Они были найдены при археологических раскопках на месте древней столицы Египта Фив и приобретены русским правительством.
Шут подновинский.— В Москве на пустыре, где позднее был разбит Новинский бульвар (ныне улица Чайковского), со времен Екатерины II устраивались народные гуляния во время масленицы, пасхи и т. п., где происходили различные представления.
Ларец Фамусова — то есть гроб: «Тот ларчик, где ни стать, ни сесть» (см.: «Горе от ума», д. II, явл. 1).
Полгодины — полчаса.
Патриотический институт.— Так же, как Смольный институт,— закрытое женское учебно-воспитательное заведение. Но сюда принимали только дочерей военных дворян. Создан в 1813 году.
Фомина неделя — следующая после пасхальной недели.
Антенорово путешествие.— «Антеноровы путешествия по Греции и Азии» французского писателя Э. Ф. Лантье (1734—1826) были известны в России в начале XIX века в переводе П. И. Макарова.
...из романа «Павел и Виргиния»...— знаменитый в свое время «чувствительный» роман французского писателя Бернардена де Сен-Пьера (1737— 1814). На русский язык переведен в 1793 году.
Малек-Адель — герой «посредственного», по выражению Пушкина, романа «Матильда, или Крестовые походы» французской писательницы Коттень (1770—1807). По свидетельству Загоскина (в романе «Рославлев, или Русские в 1812 году»), «русские дамы бредили Малек-Аделем, искали его везде». Имя это упоминается в «Евгении Онегине», у Жуковского в «Послании к Ушаковой и Хилковой», у Тургенева в «Конце Чертопханова».
Грицько Основьяненко — псевдоним украинского драматурга и беллетриста Григория Федоровича Квитка (1778—1843).
Брыле — губа.
Брюсов столетний календарь — первый русский календарь, составленный библиотекарем Киприяновым под наблюдением сподвижника Петра I Я В. Брюса и изданный в 1709—1715 годах. Его полное название: «Календарь повсеместный и месяцеслов на вся лета господня». Кроме астрономических данных о продолжительности дня и ночи и т. п., в календаре приводились различные церковные справки и астрологические предсказания по положению планет. Брюсов календарь пользовался большим успехом и неоднократно переиздавался.
Избоина — нахальный человек, негодный.
Куканцы (кокандцы) — народ среднеазиатского Кокандского ханства.
...бесплотные жилицы блаженных островов Макарийских...— Мифические острова (греч. Maxapiog — счастливый, блаженный), расположенные на краю земли, где восходит солнце. В средние века существовала легенда, что Александр Македонский во время похода на восток доходил до Макарийских островов. Описание этого мифа дано Афанасьевым в его труде «Поэтические воззрения славян на природу» (1865—1869).
уральский казак
Впервые опубликовано в серии очерков, издававшихся книгопродавцем Я. А. Исаковым (редактор А. П. Башуцкий), под общим названием «Наши, списанные с натуры русскими», 1842, вып. 14-й.
Ярыга — уральское название сети на красную рыбу.
...на первом плавенном рубеже...— В первой публикации очерка к этим словам дано примечание: «Рубежами называются участки, по реке назначенные для суточной ловли; ниже рубежа никто до срока не смеет прикоснуться к воде. В каждый рубеж вступают по вестовой пушке».
Проклятое.— В первой публикации герой очерка назывался Подгорновым.
...от уряду бегает...— то есть от командирской должности урядного чина — унтер-офицера в казачьих войсках.
...на рыболовного атамана...— В первом издании к этим словам дано примечание: «Рыболовному атаману, который назначается для каждого рыболовства особенно, даны права и преимущества, как по возлагаемой на него власти, так и по выгодам за чрезвычайные хлопоты его. Он судит и рядит все возникающие по промыслу споры по старинным обычаям; распоряжается, сообразно нужде, всем, что относится до его дела, и заведует, для охранения промышленников от набегов орды, особою яртуальною (видимо, конною — В. П.) командой».
...наемки не берет...— В первом издании дано пояснение: «или мирских денег».
«Горднит маленько».— В первом издании дано пояснение: «то есть горьковата».
Ниже — даже.
...плавает связками...— то есть две бударки плывут по течению с одной, общей сетью.
Бузачи — полуостров в северо-восточной части Каспийского моря, где кочевали казахи и киргизы.
Прихватывать гривки — подыматься на гору, на гребень — для усиления удара пикой по неприятелю.
Корсук (корсак) — вид мелкой степной лисы.
Катаур — верхняя подпруга, череспояснпк по седлу, сверх подушки.
...хаживал и на косных и на посудах, кусовых и расшивах...— Косная — легкая лодка на 6—12 весел; посуда — парусное судно; кусовая — промысловая лодка; расшива — большое парусное судно.
Приказный — помощник урядника в казачьих войсках.
Астраханцы— в данном случае калмыки.
Мартышка, или мартын — водоплавающая птица из семейства чэйковых.
...Камыш-Самару с узенями.-— Имеются в виду Камыш-Самарские озера, в которые впадают реки Большой и Малый Узени; вернее — междуузенский участок земли с богатыми пастбищами.
...написан из малолетних в казаки...— А\алолетними у казаков считались юноши от 17 до 19 лет, до принятия присяги.
Дониконовские святцы — то есть изданные до церковной реформы, произведенной патриархом Никоном в 1656 году и не признанной старообрядцами
Экзекутор — чиновник при канцелярии, на котором лежали полицейские и хозяйственные обязанности.
Полк пробыл два года в Турции, тут еще позадержали в Польше с лишком год...— Вероятно, имеются в виду русско-турецкая война 1828—1829 годов, закончившаяся Адрианопольским миром, и восстание в Польше 1830— 1831 годов, жестоко подавленное генералом Паскевичем.
жизнь человека, или прогулка по невскому проспекту
Впервые опубликовано в журнале «Москвитянин», 1843, часть I, № 2, за подписью В. Луганский.
Невский монастырь (или Александро-Невская лавра) — основан Петром I в 1710 году на том месте, где, по преданию, новгородский князь Александр Ярославнч одержал победу над шведами в 1240 году. В Троицком соборе монастыря находилась гробница с прахом Александра Невского, перенесенным сюда из Владимира в 1724 году.
Позорище — зрелище.
Другой описал уже население Невского проспекта...— Имеется в виду Л. В. Гоголь и его повесть «Невский проспект» (1834).
Елагин, Каменный и Крестовский — ныне Кировские острова. В первой половине XIX века два первых острова были царскими резиденциями, а третий, принадлежавший князьям Белосельскнм-Белозерским, являлся местом загородного отдыха петербургской знати.
Гороховая — ныне улица Дзержинского.
Литейный (проспект).—В первой половине XIX века название Литейного проспекта простиралось и на нынешний Владимирский проспект.
Пески.— Так назывался район между Старо-Невским, Лиговкой, Таврической улицей и набережной Невы, заселенный «простым народом», как сообщает справочник А. Греча «Весь Петербург в кармане» (СПб., 1851).
Мытненская (Мытнпнская).— Так в первой половине XIX века называлась не современная Мытнинская ул., расположенная параллельно Дегтярной (от 2-й Советской до ул. Монсеенко), а Калашниковскнй проспект (ныне проспект Бакунина), который отходит под косым углом от Невского. Свое название улица получила от Мытного двора, сохранившегося в сильно перестроенном виде (проспект Бакунина, 6). Под словом «мыто» в XVIII веке подразумевалось место взимания проезжей пошлины с купцов. На мытных дворах обычно производилась и продажа товаров. На углу Невского и Мытнинской (старой) находился Александровский рынок с каретным рядом.
Этот Гомер хорошего роду...— Намек на спор семи древних греческих городов о том, кому из ннх принадлежит честь считаться родиной Гомера — автора «Иллиады» и «Одиссеи».
...в школы анненскую и петропавловскую...— Анненская школа находилась при лютеранской кирке св. Анны (Анненская кирка), между Кирочной улицей (ныне улицей Салтыкова-Щедрина) и Фурштадтской (ныне улицей Петра Лаврова), возле Литейного проспекта; Петропавловская школа (точнее — Петровская)— главное в Петербурге немецкое училище при лютеранской церкви св. Петра (на Невском, между Большой Конюшенной (ныне улица Желябова) и Малой Конюшенной (ныне улица Перовской). Существовала с 1703 года.
Аничков мост.— Мост на Невском проспекте через реку Фонтанку до 1841 года был подъемным, с четырьмя каменными башнями, подобными тем, что сохранились на Чернышевом и Старо-Калннкином мостах.
Гефатер — крестный отец, кум.
Александрийский театр — ныне театр имени Пушкина; был построен Росси в 1832 году.
Аничковский дворец (ныне Дворец пионеров им. Жданова) — был построен Растрелли в 1753 году. К нему вел парадный въезд по воде от Фонтанки, позднее засыпанный.
Полицейский мост — ныне Народный мост через реку Мойку.
Пажеский корпус — привилегированное кадетское училище, помещавшееся в здании, созданном Растрелли, на углу Садовой и Чернышева переулка (ныне улица Ломоносова).
Зеркальная линия.— Так называлась та сторона Гостиного двора (построен в 1761 — 1785 гг.), что расположена по Садовой.
Морская — ныне ул. Герцена (Малая Морская — ныне ул. Гоголя).
Обухов мост — мост через реку Фонтанку. От него начинался Царскосельский проспект (ныне Московский проспект). Отсюда начиналось движение на Москву дилижансов и сидеек.
Моховая — улица, расположенная параллельно реке Фонтанке, между улицами Чайковского и Белинского. В начале XIX века она называлась официально Хамовой улицей (от старинного слова хамовник — ткач). Лишь на плане Петербурга 1840 года появилось ее современное название.
Сенная — ныне площадь Мира. До 1930 года здесь находился самый крупный рынок города.
Круглый рынок — рынок между Аптекарским и Круглым переулками и рекой Мойкой, возле Марсова поля.
Пушечный двор (или Литейный двор) — находился в конце Литейного проспекта. Снесен в 1851 году, в связи с постройкой Литейного моста через Неву.
Библиотека.— Публичная библиотека (носящая теперь имя М. Е. Салтыкова-Щедрина), одна из крупнейших в мире национальных библиотек; основана в 1795 году.
Двукратная переворотка бульваров...— В 1802 году посредине Невского был создан бульвар из лип, а в 1820 году взамен этого бульвара были высажены деревья вдоль Невских тротуаров; в 1841 году озеленение проспекта было вообще ликвидировано.
Михайловский дворец — ныне здание Русского музея; построено Росси в 1819—1825 годах, и от него проведена на Невский Михайловская улица (ныне улица Бродского).
Малая Миллионная.— Так называлась раньше часть Большой Морской (ныне улица Герцена) от Невского до Триумфальной арки Генерального штаба (построенной в 1829 г.).
Исаакиевский мост — первый наплавной мост через Неву (сооружен в 1728 г.). Он был возле Сенатской площади (ныне площади Декабристов).
Щукин и Апраксин дворы — следующие по Садовой за Гостиным двором огромные торговые помещения, против Ассигнационного банка (в этом здании теперь размещается Финансово-экономический институт); занимали площадь до реки Фонтанки. Апраксин двор существует и теперь (уже каменный, отстроенный после пожара в 1862 г.).
Губернское правление — помещалось на Адмиралтейской площади (ныне Адмиралтейском проспекте), между Невским и Гороховой улицей, начало которой, до Малой Морской (ныне улица Гоголя), носило название Адмиралтейского проспекта.
Воскресенский мост — наплавной мост через Неву; он находился против Воскресенского проспекта (ныне проспекта Чернышевского).
Палкин (ресторатор).— Трактир его находился на углу Невского и Владимирского (теперь там кинотеатр «Титан»).
Дума — здание Городской думы. Находится близ Гостиного двора, построено в 1784 году; башня сооружена в 1802 году. Ныне в этом здании Центральная городская пассажирская станция.
Караванная — ныне улица Толмачева; идет параллельно реке Фонтанке от Невского до Инженерной улицы.
Педагогический институт (или Главный педагогический институт) — до 1836 года находился на Невском, между Литейным и Грязной улицей (ныне улица Марата).
Деревянный телеграф.— Имеется в виду семафорный телеграф; различного вида семафорные телеграфы применялись в России вплоть до 50-х годов XIX века.
На столе лежала духовная...— От этих слов и до слов: «разузнать о жизни Осипа Ивановича» — текст в Собрании сочинений 1861 года отсутствует. Пропуск восстанавливается по первой публикации.
вакх сидоров чайкин,
или рассказ его о собственном своем житье-бытье, за первую половину жизни своей

Впервые опубликовано в журнале «Библиотека для чтения», 1843, том. 57, кн. 1, за подписью: В. Луганский.
Стародумов, Прямиков — распространенные имена действующих лиц-резонеров в русской комедии XVIII века.
...стану учиться в академии...— Медико-хирургическая академия существовала в Петербурге с 1798 года.
Россини Джоакино (1792—1868)—знаменитый итальянский композитор, автор 38 опер.
Мыслете — название буквы «м» в славяно-русской азбуке.
В продолжение этого года Василий Иванович сделал только одно умное, дело...— Начинающийся этими словами абзац, в котором сообщается о «деле», напоминающем известную аферу Чичикова из «Мертвых душ», отсутствует в журнальном тексте.
...для выслуги по статуту Анненского креста.— Действительно, по статуту полагался орден св. Анны 3-й степени тому, «кто, побуждаемый одной благотворительностью, советами или посредством своим, многократно прекращал разорительные тяжбы, особенно между родственниками, и заслужил тем название мнротзорца, единогласно признанное как частными, так и начальствующими лицами губернии» (Свод основных государственных законов Российской империи, том I, ч. I, кн. VIII. Учреждение орденов и других знаков отличии, гл. 8, § 13).
Сорокопуд — хищная птица из семейства воробьиных.
Пишкет (пешкет) — гостинец, подарок.
С «Библиотекой» — то есть с журналом «Библиотека для чтения», весьм» распространенным в 30—40-е годы XIX столетня.
...не хотелось заводить такую моду...— К этим словам в журнальном тексте дано примечание: «Это не шутка и не клевета: лет тридцать, не с большим, ни одна порядочная дама не надевала платье свое иначе, как непосредственно на себя: на щеголихах бывали изредка батистовые рубашки».
Притин — место, где ставится часовой.
Турухтан — птица из отряда куликов, именуемая еще драчун-кулик.
Демидов.— В 30—-40-е годы XIX века владельцами уральских железных заводов были: П. Н. Демидов, прослывший благотворителем; известен как учредитель «Демидовских наград» (выдавались с 1831 по 1865 г.), и А. Н. Демидов, живший преимущественно в Италии, где он купил княжество Сан-Донато (близ Флоренции) и присвоил себе титул князя.
...Мужик не верит предохранительной оспе...— С этих слов и до конца главы рассуждения Негурова в журнальном тексте имеют иной характер. В частности, рассказ о возбунтовавшихся крестьянах Агеевки и усмирении их исправником совсем отсутствует.
хмель, сон и явь
Впервые опубликовано в журнале «Москвитянин», 1843, часть II, № 3, за подписью: Луганский.
Адайцы — население казахского племени адай.
Киль-мунда — иди сюда.
Кизилбаш — перс (букв.: красноголовый).
...do Кузьминок, до Козьмы и Демьяна — до церковного праздника 1 ноября.
Удельное имение — имение, являющееся собственностью царской фамилии.
Волоковое окно — маленькое оконце, в которое также выволакивает дым в курных избах.
Слово и дело вымолвил...— Формула, применявшаяся на Руси до конца XVIII века, которая означала, что произнесший ее может или хочет донести властям о каком-либо государственном преступлении.
...о шести в сюрах...— карточный термин: сюры — старшая масть, козыри.
петербургский дворник
Впервые опубликовано в «Литературной газете», 1844, № 38 и 39 (28 сент. и 3 окт.), за подписью: В. И. Луганский; с примечанием: «Из подготовляемой книгопродавцем А. И. Ивановым к изданию книги «Физиология Петербурга».
Книга «Физиология Петербурга», составленная из трудов русских литераторов, под редакциею Н. Некрасова, часть I, вышла в свет в 1845 году.
...в Часть сбегай...— В 40-е годы XIX века Петербург делился на 13 административно-полицейских частей. Здания, в которых помещались полицейские управления той или иной части Петербурга, назывались частными домами или, в просторечии, «частями».
Платов М. И. (1751—1818)—атаман донских казаков, командовавший в Отечественную войну 1812 года казачьими полками.
Блюхер Г. Л. (1742—1819) — прусский фельдмаршал, известный своим участием в сражениях с армией Наполеона I, после того как она была изгнана из России.
Фонарное масло.— Улицы Петербурга освещались в 40-е годы XIX века конопляным маслом.
денщик
Впервые опубликовано в журнале «Финский вестник», 1845, том 2, за подписью: В. Луганский.
Гранвиль (Жерар) Жан Изидор (1803—1847) — французский график-карикатурист и иллюстратор. Широкой популярностью пользовались его карикатуры «Современные метаморфозы» (1828), изображающие людей в виде животных.
...как классически выразился Гоголь...— Имеется в виду характеристика фельдъегеря в «Мертвых душах» (том I, гл. X).
...есть нечего до трети...— Жалованье офицерам, как и государственным чиновникам, выдавалось по третям года, за каждые четыре месяца.
павел алексеевич игривый
Впервые опубликовано в журнале «Отечественные записки», 1847, том 50, кн. 2, за подписью: В. Луганский.
Гаркушин курган.— Семен Гаркуша — легендарный украинский повстанец конца XVIII века.
...заслужить ученую степень...— С 1819 года студентам, окончившим успешно университетский курс, присваивалась ученая степень действительного студента и окончившим с отличием — кандидата наук.
...не навьючат ли ему... арбуз...— На Украине поднесение жениху тыквы (гарбуза) означает отказ.
Лист Ференц (1811—1896) — знаменитый венгерский композитор.
Виардо (урожд. Гарсиа) Мишель Полина (1821—1910) — знаменитая французская певица, композитор и педагог; ученица Ф. Листа по фортепьяно.
Мариенбад, Теплиц (Теплице) — австрийский и чехословацкий курорты э горах Богемии.
говор
Впервые опубликовано в журнале «Отечественные записки», 1848, том 61, кн. 3, в цикле «Картины из русского быта», за подписью: В. Даль.
Название цикла, как сообщал впоследствии В. И. Даль, было дано А. А. Краевским, тогдашним редактором «Отечественных записок».
...распознает всякого уроженца по местности...— Биограф Даля П. И. Мель-ников-Печерский сообщает такой случай, относящийся к периоду служебной деятельности В. И. Даля в Нижнем Новгороде:
«Чтобы показать, до какой степени Даль изучил местные говоры, достаточно рассказать следующее: Владимир Иванович не любил бывать в больших обществах, на балах, вечерах и обедах, но, находясь на службе, иногда должен был являться на официальных обедах и т. п. Однажды он был на таком обеде о загородном доме. Приехав по некоторому недоразумению в приглашении на дачу рано, он застал хозяев еще в суете и хлопотах. Дело было летом. Чтобы не мешать хозяевам, он вышел в палисадник, а тут за решетчатым забором собралось несколько нищих и сборщиков на церковное строение. Впереди всех стоял белокурый, чистотелый монах с книжкою в черном чехле с нашитым желтым крестом. К нему обратился Даль:
— Какого, батюшка, монастыря?
— Соловецкого, родненький,— отвечал монах.
— Из Ярославской губернии? — сказал Даль, зная, что «родимый», «родненький»— одно из любимых слов ярославского простолюдина.
Монах смутился и поникшим голосом ответил:
— Нету-ти, родненький, тамо-дн в Соловецком живу.
— Да еще из Ростовского уезда,— сказал Владимир Иванович.
Монах повалился в ноги...
— Не погубите!..
Оказалось, что это был беглый солдат, отданный в рекруты из Ростовского уезда и скрывавшийся под видом соловецкого монаха» (Русский вестник, 1873. том 104, стр. 289—290).
Впрочем, Н. Г. Чернышевский скептически относился к сообщениям о столь превосходном знании Далем всех местных наречий русского языка, что он будто бы «по выговору каждого встречного простолюдина отгадывает не только губернию, не только уезд, но даже местность уезда, откуда этот человек» (рецензия Н. Г. Чернышевского «Картины из русского быта» Владимира Даля, 2 т., СПб., 1861).
Сборная память — письменное уведомление, извещение относительно сбора денег.
грех
Впервые опубликовано в журнале «Современник», 1856, том 59, № 9, ;$ цикле «Картины из русского быта», за подписью: В. Даль.
двухаршинный нос
Впервые опубликовано в журнале «Современник», 1856, том 59, № 3, в цикле «Картины из русского быта», за подписью: В. Даль.
...теперь пошло на серебро...— В XIX веке существовала разница между курсом бумажных денег и звонкой монетой. Так, в 1817 году ассигнационный рубль равнялся 26 коп. серебром; в 40-х годах рубль серебром равнялся 3 руб. 50 коп. ассигнациями.
...еду на острову, около Николаевского...— Первый металлический мост через Неву, построенный в 1850 году, первоначально назывался Благовещенским, а в 1855 году переименован в Николаевский (ныне мост им. лейтенанта Шмидта).
Ямская — ныне улица Достоевского.
Чернышев переулок — ныне улица Ломоносова.
мертвое тело
Впервые опубликовано в журнале «Русская беседа», 1857, том 2, № 6, в цикле «Картины из русского быта», за подписью: В. Даль.
...увидел над дверьми одной избы приветливую елку...— Елка служила эмблемой питейного заведения, кабака.
хлебное дельце
Впервые опубликовано в журнале «Отечественные записки», 1857, том 111, № 9, в цикле «Картины из русского быта», за подписью: В. Даль.
русак
Первая публикация не установлена. Помещено в сборнике «Картины из русского быта» (СПб., 1861 г.) и в Собрании сочинений 1861 года, том 2.
Телушкин Петр — произвел ремонт в октябре 1830 года, но не Адмиралтейского шпиля, а шпиля Петропавловского собора. Об этом подробно рассказывается в монографии Божерянова И. Н. «Невский проспект» (СПб., 1901—1903 гг.).
Баумейстер — архитектор; подрядчик по строительству.
сказка о иване молодом сержанте, удалой голове, без роду, без племени, спроста без прозвища
Впервые опубликовано в сборнике «Русские сказки, из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные казаком Владимиром Луганским. Пяток первый. СПб., 1832. Тип. Плюшара».
Сборник начинался предисловием, которое затем было перепечатано в Собрании сочинений В. И. Даля (т. VIII, 1861 г.):
«Где наши головы масленые, узорчатые, бороды чесаные, мухорчатые, усики витые бахромчатые. Где кафтаны смурые бархатные, шляпы бурые поярковые, кушаки шелково-бухарские, армяки татарские, рубахи щегольские красные, рукавицы вырестковые, тисненые, шаровары полосатые, сапоги с каймою строченые, на рубахах запонки граненые, на кафтанах застежки золоченые? Ой, было, было время на Руси, что ходил молодец в кафтане, ходила девка в сарафане!
Люди добрые! Старые и малые, ребятишки на деревянных кониках, старички с клюками и подпорками, девушки, невесты русские! Идите, стар и мал, слушать сказки чудные и прихотливые, слушать были-небылицы русские! А кто знает грамоте скорописной великороссийской, садись пиши, записывай, набело семь раз переписывай, знай помалчивай, словечка не роняй! Из каждого листа выходит тридцать две обертки на завитки нашим барышням-красавицам: ополчитеся, доблестные сыны отечества, да не посрамим земли своея! Полно девицам-невестам нашим ходить-носить кудри вязаные-сырцовые, плетеные-шелковые; у нас на Руси и собачка каждая в своей шерсти ходит, а косы русские мягче шелку шемаханского, чище стекла богемского! Пишите, молодцы задорные, пишите и печатайте вирши в альбомы, в альманахи, пишите по-заморскому, так скоро из матушки России пойдет вывоз черновой бумаги за море в чужие края!
А вы, вычуры заморские, переводня семени русского, вы, хваты голосистые, с брызжами да жаботами, с бадинками да с витыми тросточками, вы садитесь в дилижансы да поезжайте за море, в модные магазины; поезжайте туда, отколе к нам возит напоказ ваша братия ученых обезьян; изыднте; не про лукавого
молитва читается, а от лукавого. Аминь».
Сборник с этими сказками был вскоре после выхода в свет конфискован и теперь является библиографической редкостью.
сказка о похождениях черта-послушника, сидора поликарповича, на море и на суше, о неудачных соблазнительных попытках его и об окончательной пристройке его по части письменной
Впервые опубликована в 1832 году в сборнике «Русские сказки...», как и предыдущая сказка.
Павел Михайлович Новосильский и Николай Иванович Синицын. — товарищи В. И. Даля по Морскому кадетскому корпусу. Новосильский был впоследствии директором департамента духовных дел, директором хозяйственного отдела синода, а под конец жизни цензором Петербургского цензурного комитета. Синицын был впоследствии директором Ришельевского лицея в Одессе.

Веси — деревни, села.
Кнастер — сорт крепкого курительного табака, особенно распространенный у немцев.

--->>>
Мои сайты
Форма входа
Электроника
Невский Ювелирный Дом
Развлекательный
LiveInternet
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0