Топонимика Синьцзяна
Центральная Азия обладает пестрым этническим составом. Только в пределах Синьцзян-Уйгурского автономного района КНР проживает более десяти национальностей, говорящих на разных языках. Эти языки можно объединить в следующие основные группы: 1) тюркскую, наиболее многочисленную и пространственно обширную (сюда относятся уйгуры, казахи, киргизы); 2) монгольскую, куда входят тянь-шаньские торгоуты (калмыки), живущие в Баянгольском автономном округе, борота-линские и хобуксайрские монголы, также относящиеся к западным монголам; 3) иранскую — сарыкольский диалект шугианского языка (памирская группа) в Таджикском автономном районе Кашгарского округа; 4) тунгусо-маньчжурскую (на языке этой семьи говорит небольшое количество жителей Илийского округа — сибо, переселенцев из Северо-Восточного Китая); 5) китайскую, куда входят ханьцы и дунгане, в течение длительного времени живущие в Синьцзяне.
Все эти народы, кроме малочисленных сибо, оставили глубокий след в топонимике Синьцзяна, создали современную систему географических названий. Большинство их являются тюркскими, монгольскими и китайскими. ,
Сложные исторические процессы, протекающие на территории Центральной Азии, не могли не оказать влияние на формирование синьцзянской топонимики. Это влияние было многообразным в языковом отношении и длительным во времени.
Первые сведения о территории Синьцзяна и его народах можно найти в источниках классической древиости, у индийских, китайских и греко-римских авторов. Из данных истории устанавливается, что в лингвистическом отношении население Таримской впадины говорило на языках иранской группы индоевропейских языков. Как далеко на север простирался ареал ираноязычных народов-, сказать трудно, но их географические названия и сегодня читаются на картах Джунгарии.
Уже сравнительно давно стало известно о роли ираноязычных народов в истории Восточного Туркестана. Из русских географов на этой позиции стоял Г. Е. Грумм-Гржимайло, который в ряде своих работ доказывал тезис о прошлом заселении обширных территорий Центральной Азии, включая и Бэйшань, иранскими народами, оставившими след в современном населении, в его языках, антропологии и этнографии. Однако до начала нашего столетия неясно представлялись масштабы расселения этих племен, их культура и влияние на этногенез обитателей Центральной Азии.
Ныне установлено, что ираноязычные племена, объединенные иод именем саков, населяли территорию всего Южного Синьцзяна. В китайских древних источниках упоминается народ se, sek, sai, в санскрите saka (И. М. Оранский, 1960). Еще Птолемей писал о стране саков, граничащей на западе с Согдианой.
Недавно археологические раскопки в Таримской впадине показали наличие богатейших иранских письменных памятников, как правило -религиозного содержания и относящихся к раннему средневековью (VII—X вв.). Исследованию этих памятников посвящена уже значительная литература, в которой подчеркивается важнейшее значение письменных документов из Кучи, Марал-баши, Хотана и Турфана и даже Дуньхуана, позволивших по-новому подойти к истории иранских языков, литературе и правильному пониманию географического распространения ираноязычных народов в прошлом.
Турфанские письменные документы оказались пестрыми по языковой принадлежности, но в основном в пределах индоевропейской лингвистической семьи. Хо-танские же источники впервые дали возможность узнать сакский язык Хотанского оазиса, потому называемый часто сако-хотанским либо просто хотанским. Установлено также, что тохарский язык — по одним авторам, древний индоевропейский, а по другим, более точно, иранский — господствовал в Таримской впадине в VII—IX вв., издавна населенной ираноязычными народами. Отсюда делается понятным, что древнейший пласт в топонимической стратиграфии Синьцзяна, который может быть определен, в своей основе является индоевропейским. Из названий крупных объектов к нему следует отнести такие имена, как Кашгар, Хотан, Лоб, Хами, Куча, Эби-Нур и много других. Их смысл уже утерян, и современное тюркоязычное-население не понимает содержания таких топонимов, а в отдельных случаях пользуется иными параллельными названиями, что приводит к двойственности имен. Так, г. Хами уйгуры именуют Комулом, оз. Эби-Нур известно как Кызылкуль и т. д. Но и современные гидронимы Таримской впадины, особенно ее южной части, нередко включают иранский термин об, аб — «вода».
Наиболее мощным горизонтом в современной топонимии Синьцзяна является тюркский. Его строителями первоначально были уйгуры — народ, издавна заселявший Восточный Тянь-Шань и прилегавшие к нему равнины и известный китайским путешественникам раннего средневековья под именем хойгу, вэйху, а их земля — как царство западных тюрков.
Тюркская топонимика развивалась и крепла в течение многих столетий в борьбе с древними нетюркскими элементами. Этому процессу способствовало позже также появление других тюркоязычных народов — киргизов и казахов. Современный уйгурский язык формировался в непосредственной близости от иранского и воспринял из него много слов.
По свидетельству некоторых авторов, население Каш-гарского и Яркендского округов еще 150—200 лет назад говорило на языке, близком к таджикскому, во всяком случае каком-то иранском, затем некоторое время было двуязычным (ираноязычным и тюркоязычным), а уже потом стало тюркоязычным. Современный пример такого положения, когда одновременно два языка являются родными, показывают таджики-сарыкольцы из Ташкургана, которые совершенно свободно владеют уйгурским и са-рыкольским языками начиная с детского возраста. При этом обучение детей происходит в уйгурских школах.
Таким образом, смена иранских языков тюркскими охватила обширную территорию, и многие народы как Средней, так и Центральной Азии испытали этот процесс, правильное понимание которого позволяет и пра
...
...
<<<--->>>