Раздел Г-068
Меркурьев Иван Севастьянович
ЖИВАЯ РЕЧЬ КОЛЬСКИХ ПОМОРОВ
Мурманск, Кн. изд-во, 1979.—184 с. с ил. Тираж 10 000 экз.
Художник Т. В. Сергеева
Аннотация
Словарь включает около 6000 поморских слов, значительная часть которых не отражена словарями такого типа, в том числе и словарем В. И. Даля. Словарь доступен н интересен для широкого круга читателей.
***
Если интересуемая информация не найдена, её можно Заказать
ЖИВАЯ РЕЧЬ КОЛЬСКИХ ПОМОРОВ
ОТ НАУЧНОГО РЕДАКТОРА
Русские говоры, распространенные на самом крайнем северо-западе европейской части Советского Союза, не подвергались изучению. Книга «Живая речь кольских поморов» впервые дает характеристику современной диалектной речи русских, проживающих в старинных прибрежных поселениях Кольского полуострова, начиная от Колы на севере и кончая Кандалакшей—Ковдой на юге Мурманской области. Сюда пришли раньше всех новгородцы и заняли земли в устьях рек, богатых рыбой. С саамами, коренными жителями полуострова, у русских всегда были мирные отношения. Столетиями развивались здесь оленеводство, рыболовство, охота, позднее — молочное животноводство и полярное земледелие.
В настоящей книге три главных части: очерк особенностей современного поморского говора Мурманской области, образцы живой поморской речи (записи их произведены при помощи магнитофона и расшифрованы автором) и краткий мурманский областной словарь.
Данная работа — результат научно-исследовательских трудов одного автора — И. С. Меркурьева, двадцать лет проработавшего преподавателем русского языка в Мурманском педагогическом институте. Большую помощь в собирании свежих богатых языковых материалов оказали студенты, охотно участвовавшие в многочисленных диалектологических экспедициях, проводимых в течение II лет — с 1957 г. по 1967 г., а также представители разных социальных и возрастных групп населения, живо откликавшиеся на вопросы собирателей разговорной речи кольских поморов.
Язык, как известно, постоянно изменяется. Значение данной работы состоит не только в том, что она дает представление о современной поморской речи, но и в том, что поможет точнее понять тексты древних памятников, особенно новгородских: летописей, берестяных и других грамот.
Несмотря на краткость словаря (в нем около 5000 слов), он отражает характерные явления материальной и духовной культуры, причем не только северновеликорусов, но и всего русского народа.
Немало слов таких, которых нет в толковом словаре живого великорусского языка В. И. Даля (бережи'на, бру'ска, во'дохож. вы'шоркать и другие)1.
Тот, кто будет пользоваться словарем и другими диалектными материалами, введенными в книгу (филолог, историк, краевед или любитель живого народного слова), наравне с положительными сторонами исследования найдет и негативные, как это обычно бывает в большом труде, особенно лексикографическом. Но автор и редактор книги, несмотря на ее недостатки, не могут не выразить надежды на то, что работа будет иметь научную и практическую ценность.
За рецензии на книгу и автор и редактор выражают благодарность доктору филологических наук профессору А. С. Герду и кандидату филологических наук доценту В. П. Храмцовой.
Б Богородский
_________________
1 Слова, отсутствующие у В. И. Даля, отмечены в словаре звездочкой.
Смотреть страницы словаря (файл pdf)
<<<--->>>
|