- перевод К. Бальмонта
-
Шота Руставели Витязь в тигровой шкуре
Сказ о том, как Автандил искал Тариэля
- Есть свидетельство писанья, что достойно состраданья
- Видеть тленье увяданья в розоцветных лепестках.
- Роза нежная румяна -- пред рубином Бадахшана,
- Но от едкого тумана алый цвет -- морозный прах.
- Автандил, в тоске беззвучной, по равнине едет скучной,
- Стук копыт четырезвучный беглеца уносит вдаль.
- За арабские пределы он уехал, онемелый,
- Грусть его -- как колос спелый. "Близ нее прошла б печаль".
- Свежий снег упал с морозом. Жало изморози -- розам.
- Сердце, отданное грозам, он хотел пронзить не раз.
- "Рок умножил в девяносто раз печали, даже до ста",
- Он промолвил: "Это просто неизбывность. Горький час.
- Уж забыл я ликованье, арф и звонких лир бряцанье
- И свирели напеванье, той, чье имя нежно, най".
- Так в печали безответной вянет пламень розоцветный.
- Но в сердечной мгле заветной молвил он: "Не унывай".
- Так не вовсе он туманным был в томленьи нежеланном.
- По местам он ехал странным, не теряя час в домах.
- Спросит тех, кто на пороге, и кого встречал в дороге.
- Взоры грустного не строги -- будит ласку он в сердцах.
- Ищет он того, чье горе током слез наполнит море.
- Прах -- постель ему в просторе, а подушкою -- рука.
- И в разлуке с дорогою мыслит: "Сердцем я с тобою.
- Но желанней мне, не скрою, смерть, чем жгучая тоска".
- По всему лицу земному, по простору мировому,
- По всему его объему он блуждал, не найден след,
- И ни с кем он не спознался, кто б с тем витязем встречался.
- Срок в три месяца остался, -- и трех лет уж больше нет.
- Прибыл он к стране безлюдной, неприветливой и скудной.
- Проезжал дорогой трудной. Не встречал он никого.
- Только скорбь в стране пустынной. Только ряд сомнений длинный.
- Вечный помысел кручинный об избраннице его.
- Он достиг в пути до склона мощных гор. Кругом -- зелено.
- Многолиственное лоно опускалося к воде.
- Лес вокруг, а там равнина. Но пред ней бежит пучина.
- Путь в семь дней возьмет ложбина. Но не виден мост нигде.
- Круговым путем блуждая, и со вздохом дни считая,
- Счел, что в сроках всех до края -- лишь два месяца ему.
- И скорбит, томясь тоскою. "Как же тайну я открою?"
- Не родишь себя собою. Не изменишь в солнце тьму.
- Он задумался в сомненьи. Стал в глубоком размышленьи.
- "Есть ли смысл мне в возвращеньи? Что ж могу сказать звезде?
- Столько дней на вольной воле я блуждал в широком поле.
- Что же я узнал? Не боле, как что нет его нигде.
- Не вернусь же, будет нужно вновь искать мне, в честь жемчужной,
- Снова долгий путь окружный, и длиннейший, совершать.
- Дни меж тем свершатся срока. Будет плакать ум и око.
- Шермадин, скорбя глубоко, будет смерть мою вещать.
- Он к царю пойдет. Заплачет. Нет меня, я умер, значит.
- Мысль иная мне маячит, не хочу я скорби их.
- Я везде искал, блуждая. Так не скроюсь, пропадая.
- А вернусь". И он, рыдая, спутан в мыслях был своих.
- "О, зачем, -- сказал, -- со мною ты дорогою кривою
- Ходишь, боже? Всей землею я обманут на пути.
- Или я искал напрасно? Мысль -- гнездо, где все злосчастно.
- Уж не будет в сердце ясно. Уж печалям не пройти".
- Снова молвит: "Но терпенье лучше тяжкой мглы сомненья,
- Смерть не ищет ускоренья. Да не давит грудь беда.
- Что без бога здесь я значу? Лишь напрасно слезы трачу.
- Если он не шлет удачу, не случится никогда.
- Все, какие есть, созданья видел я среди скитанья.
- Но о витязе том знанья не имел никто из них.
- Не достигнешь цели стоном". Он спускается по склонам.
- Тихо едет по зеленым побережьям вод лесных.
- Ропот вод, дерев шуршанье будят в нем воспоминанье
- О тщете его исканья. Он коня пускает в скок.
- Сила длани истощилась. Гордость сердца замутилась.
- Ширь долин пред ним открылась. Путь его еще далек.
- Он решает возвращенье. Но сердечное мученье
- Вздохи льет, воскликновенья. Он глазами мерит путь.
- Целый месяц все сурово. Лика нет нигде людского.
- Звери там, и звери снова. Стрел не хочет в них метнуть.
- Но, хоть весь истосковался, сын Адама в нем сказался, --
- Автандил проголодался. Застрелил дичину он.
- Наземь сел над тростниками. Трав сухих сложил с сучками.
- Высек пламень, огоньками для него костер зажжен.
- Он коня пустил кормиться. Мясо жарится, дымится.
- Вот к нему отряд стремится странных всадников, их шесть.
- Молвил: "Бег коней отличен. Вид безвестных необычен.
- Он разбойникам приличен. Что-то скрытое здесь есть".
- Взял он в руку лук и стрелы, и предстал пред ними смелый.
- Меж брадатых, онемелый, безбородый был ведом.
- Он шатался, словно пьяный. Голова его от раны
- Кровью искрилась румяной. Он казался мертвецом.
- Витязь молвил: "Братья, кто вы? Увидав, как вы суровы,
- Думал я -- к добыче новой здесь разбойники спешат".
- "Помоги нам", отвечали. -- "Будь без страха, и в печали
- Будь нам друг, чтоб мы рыдали, видя твой грустящий взгляд".
- С опечаленными ими, как окутанными в дыме,
- Речь ведет он. "Как вам имя?" Говорят они в ответ: --
- "Без печали мы, три брата, жили-весело, богато,
- Там, где крепость, ввысь подъята, в славном крае Кхатаэт.
- Слышим, зверь есть для ловитвы. Снарядившись, как для битвы,
- Мы отправились в гонитвы, взяв бесчисленных бойцов.
- Мы стреляли с звонким криком, и в веселии великом
- Взгляд остря на звере диком, мчались возле берегов.
- Тех стрелков, что были с нами, мы срамили, не словами,
- Метко бьющими стрелами. Утверждал любой из трех:
- "Лучше я, чем ты, стреляю". -- "Нет, я метче попадаю".
- Спорам нет конца, ни краю. Кто же в споре будет плох?
- Нагрузив оленьи шкуры на бойцов, весь строй их хмурый
- С грузом той добычи бурой отпустили мы домой.
- Всех защитников отправив, луконосцев лишь оставив,
- Сердце вдосталь позабавив, все ж мы тешились стрелой.
- Конским бегом пыль взметая, в зверя в скоке попадая,
- Наша вся семья младая веселилась по лугам.
- По лесам и по пещерам. Смерть оленям и пантерам.
- Взвидим птицу в лете сером, вмиг падет, как камень к нам.
- Споры, шутки, смехи, шумы. Вдруг мы видим: полный думы,
- Витязь мрачный и угрюмый, на коне он вороном.
- Как на сказочном Мерани. Шкура барсова на стане.
- Лик красивый, от сияний, небывалым бьет огнем.
- Мы глядим на лик блестящий. Трудно вынесть свет горящий.
- "Это молний блеск летящий. Это солнце на земле".
- Так шептали в изумленьи. И хотели в дерзновеньи
- Взять того, кто в огорченьи слезы лить нам дал во мгле.
- Старший, я просил меньшого, пусть мне даст бойца лихого,
- Средний просит вороного, младший просит боя с ним.
- С младшим оба мы согласны. Да спешит он к схватке, страстный.
- Витязь едет, весь прекрасный и ничем невозмутим.
- Щеки грустного -- как розы. На увядших видны слезы.
- Нет в глазах его угрозы. Не заводит с нами речь.
- Едет, взор к нам не склоняя. Но тому, кто встал, дерзая,
- Участь им дана Лихая, -- хлыст его упал как меч.
- Отступив с дороги сами, мы смотрели, как пред нами
- Едет он, -- тут вдруг руками младший брат его схватил.
- "Стой!" -- вскричал он с дерзновеньем. Тот размеренным движеньем
- Поднял хлыст, одним раненьем брата на земь покатил.
- С рассеченной головою пал он, кровь бежит струею,
- Как земля он стал с землею, -- он, как труп, к земле готов.
- Так сражен был дерзновенный, с прахом был сравнен смиренный,
- Он же скрылся прочь, надменный, -- смел, и светел, и суров.
- Нет, чтоб к нам оборотился. Тихо ехал, тихо скрылся.
- Вон там блеск его явился. Видишь, солнце и луна".
- Видят очи Автандила: -- он, чей лик есть лик светила.
- Быстро грусть в нем проходила. Значит, правда найдена.
- Витязь молвит: "Бесприютный я скиталец, в поминутной
- Грусти, с грезою попутной, я искал везде того.
- Через вас он найден мною. Пусть господь своей рукою
- Разлучит вас с скорбью злою. Сердцем так молю его.
- Встретил я мое желанье, вижу сердца упованье.
- Пусть вам бог пошлет даянья. Пусть излечится ваш брат".
- Свой уют им показал он, и еду свою им дал он.
- "Брат ваш ранен, и устал он, отдохнуть здесь будет рад".
- Так сказал. С судьбой не спорил. Быстро он коня пришпорил.
- Свой полет вперед ускорил, точно сокол в вышине.
- Так луна горит младая, встречу солнца упреждая.
- И заискрится златая радость солнца по луне.
- Но, подъехав, многодумный, он замедлился, бесшумный.
- "Если речь начать, безумный может в ярость впасть вдвойне.
- Мудрый трудное деянье совершит без колебанья,
- И без спешки, твердость знанья выявляя в тишине.
- Если столь он ослепленный и в рассудке поврежденный,
- Что и к речи, обращенной с добрым чувством, слеп и глух,
- Мы, сойдясь, придем лишь к бою, -- или я его рукою,
- Или он сраженный мною, -- вновь исчезнет он, как дух".
- Автандил сказал: "Продленье колебанья и мученья
- Бесполезно. Нет сомненья, не живет он без гнезда.
- Пусть исчезнет предо мною, хоть за плотною стеною,
- Где очаг его, открою и приду к нему туда".
- День прошел и сумрак сходит. Полночь звезды хороводит.
- Двое суток путь уводит их обоих все вперед.
- И ни слова не сказали. И нигде не отдыхали
- И не ели. Лишь в печали каждый витязь слезы льет.
- Вот с вечернею зарею скалы встали над скалою.
- В них пещеры над рекою. Возле влаги камыши.
- Не исчислить их, считая. И к утесам припадая,
- Мощь деревьев вековая воздымается в тиши.
- В плащ одет пятнисто-бурый, витязь с барсовою шкурой
- Въехал в мрак пещеры хмурой. Автандил же бег коня
- Правит к древу, осторожен. Слез. Проворный конь стреножен.
- Стал кормиться, бестревожен. Вздох послышался, стеня.
- Автандил на ветке древа. Смотрит вниз он. Как из зева,
- Из пещеры вышла дева, в черной мантии она.
- С кликом слезы проливала, с плеском волн свой стон мешала,
- И скитальца обнимала, и печальна, и нежна.
- Грустный витязь молвил в горе: "О, сестра Асмат! В уборе
- Ночи! Мост наш рушен в море. Не найти нам той, что жжет".
- И рука его терзала грудь его. И слез немало
- Дева с грустным проливала. Каждый стонет в свой черед.
- Рвут власы, и лес густеет. Юный кровью пламенеет.
- Обнял деву и жалеет, а она о нем скорбит.
- Стонут с плачем и мученьем. Стонет эхо повтореньем.
- Автандил же с изумленьем на рыдающих глядит.
- Дева первая устала. И хоть в сердце было жало,
- Вороного провожала в глубь пещерную коня.
- Расседлала. Также другу помогла снимать кольчугу.
- И печальному досугу предались с закатом дня.
- Автандил надивовался. Тут какой-то смысл скрывался.
- "Как узнаю?" День занялся. Дева, в черном вся, как ночь,
- Вышла, звякнула уздою, и воздушною фатою
- Вытирает, не пустою хочет помощью помочь.
- Подает бойцу доспехи. Он не медлит здесь в утехе.
- Здесь ни радости, ни смехи неизвестны никогда.
- Обнялись. Поцеловала. Снова было слез немало.
- И, одна, глядит устало, вся -- печаль и вся -- беда.
- -.Книги на немецком языке
- -.Журналы "Роман-газета"
- -.Книги на английском языке и учебники
- Роман-газета
- 30е годы
- 40-е годы