RSS Выход Мой профиль
 
В. Н. Бакуров, Л. И. Рахманова, И. В. Толстой,. Н. И. Формановская Трудности русского языка СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ЖУРНАЛИСТА |



Г

ГАБАРИТ, -а, м. Одно из значений существительного габарит (употребляющегося преимущественно в форме множественного числа)— «размеры чего-либо (станков, машин и т. п.), установленные нормой». Ср.: «Ограничение веса и габаритов приборов — необходимое условие успешного проведения исследований в космосе — оказывает существенное влияние на прогресс в области микроминиатюризации технических средств вообще» («Литературная газета», 12 апреля 1967 г.). Существительное габарит является специальным словом, употребляющимся в технике.
В последнее время это слово из узкоспециальной сферы перешло в общее употребление в значении «размеры чего-либо» (преимущественно о мебели, квартире, бытовых приборах): квартира малых габаритов, приемник малых габаритов. Ср. также: «Л«л сняла курточку, прошла несколько раз по комнате взад и вперед, измеряя ее габариты» (Ю. Семенов. Майор Вихрь).
Слово габарит иногда используется шутливо или иронически по отношению к человеку, обычно толстому, крупному, или (реже) вообще применительно к крупному живому существу. Ср.: «Тираннозавры — ископаемые ящеры, вымершие много миллионов лет назад; крупнейшие хищники, когда-либо существовавшие на земле. Высота — 9 метров, длина — 15... Несмотря на эти величественные габариты, тираннозавры были всего только пресмыкающимися с довольно слабой понятливостью» (Л. Лиходеев. Звезда с неба).
Не следует употреблять слово габарит по отношению к человеку только очень высокого роста, а также по отношению к телосложению вообще в контекстах, не имеющих оттенка шутливости или иронии. Неудачны поэтому: «Гарри Хайт считается самым высоким человеком в Соединенных Штатах. Его рост — 2 метра 45 см. Именно благодаря своим габаритам [следовало бы: своему росту] ему удалось найти работу зазывалы» («Комсомольская правда», 24 января 1965 г.); «Как и все форварды итальянской сборной, Маццола — великолепный техник. Его недостаток — малые габариты [следовало бы: маленький рост]» («Советский спорт», 12 января 1966 г.).

ГАММА, »Ы9 OfC • Существительное гамма имеет в современном литературном языке следующие значения: 1) «последовательный, восходящий или нисходящий ряд звуков в пределах одной или нескольких октав»: мажорная гамма, минорная гамма; 2) «последовательный ряд каких-либо однородных и в то же время отличающихся друг от друга явлений, качеств и т. д., создающих в совокупности сложную, многообразную в своей изменчивости, обычно гармоничную (благодаря последовательности расположения, плавности перехода) картину чего-либо». Ср.: «Перед Вашими глазами '^развертывалась бесконечная гамма этих осенних тонов умирающий зелени» (Д. Мамин-Сибиряк. Осенние листья); «Во время этой паузы, длительной паузы, мы могли прочесть на лице Ермоловой целую гамму сложных переживаний» (Ю. М. Юрьев. Записки); 3) «название третьей буквы греческого алфавита».
В языке современной печати слово гамма нередко употребляется для обозначения множества, ряда, совокупности каких-либо предметов (приборов, предприятий, зданий и т. д.), соседствующих друг с другом, объединяющихся общей функцией, общим назначением и т. д. Ср.: «Одной из первых работ, которую выполнило бюро, был художественно-конструкторский проект модернизации трех гамм товарных станков-автоматов» («Комсомольская правда», 9 июня 1965 г.); «41 фирма представила широкую гамму машин для земледелия и животноводства» («Правда», 27 мая 1966 г.); «На одиннадцати этажах «Горизонта», соединенных между собой пассажирскими и грузовыми лифтами, размещается полная гамма бытовых предприятий» («Комсомольская правда», 31 января 1971 г.).
Такое у потреблен ие, при котором утрачивается связь с традиционными значениями слова («последовательность ряда чего-либо, что создает в совокупности впечатление сложной многообразной и в тоже время единой зрительной или психологической в целом гармоничной картины»), нельзя признать оправданным.

ГАРАНТИЯ» -и, ж. Основное значение существительного гарантия — «ручательство, порука в чем-либо». Ср.: «Ленинизм, который лежит в основе политики партии, будет гарантией нашей победы не только внутри страны, но и в мировом масштабе» (С. М. Киров. Ленинградские большевики); «Просвет на западе и движение туч к юго-востоку служили гарантией, что погода разгуляется» (В. К. Арсен ьев. Дерсу У зала); «Единые действия — гарантия успеха» («Правда», 6 декабря 1965 г.).
В указанном значении слово гарантия выступает в конструкциях: гарантия чего (ср.: гарантия победы, гарантия успеха), гарантия, что..., гарантия в том, что...(ср.: у меня нет гарантий в том, что вы выполните поручение).
В последнее время слово гарантия стало употребляться в значении «прилагаемый к изделию документ, удостоверяющий право владельца изделия бесплатно отремонтировать его в течение определенного срока». В этом случае слово гарантия может выступать в сочетании с временной конструкцией на + существительное в винительном падеже (гарантия на год, гарантия на два года).
Нередко слово гарантия в значении «ручательство, порука...» под влиянием временной конструкции, свойственной этому слову в значении «документ...», ошибочно употребляется в сочетании с предлогом на и винительным падежом дополнения. Неправильны поэтому: «Но это не дает никакой гарантии на то [следует: гарантии того], что в других жилых домах со встроенными служебными помещениями не возникнут новые производственные шумы» («Вечерняя Москва», 29 апреля 1965 г.); «Гарантия на долгую службу [следует: гарантия ... службы]» («Звезда Алтая», 9 февраля 1963 г.).

ГДЕ-ТО, наречие. Наречие где-то имеет значение «в каком-то (точно неизвестном) месте». Ср.: «[Лиза:] И Чацкий как бельмо в глазу: вишь показался ей он где-то здесь внизу» (А. С. Грибоедов. Горе от ума); «Барка тихо покачивалась на игравшей, воде, где-то поскрипывало дерево (жалобным звуком» (М. Горький. Чел каш).
Где-то — приблизительно. В живой речи, в языке современной печати широко распространилось использование слова где-то в значении, свойственном стилистически нейтральному наречию приблизительно: «немного меньше или больше (какого-либо расстояния, количества)», «немного раньше или позже (какого-либо срока)» и т. п. Такое употребление, не отмеченное современными толковыми словарями, является просторечным, нелитературным. Неправильны поэтому :«Не так давно мы сформировали третий дойный гурт. На летние выпаса у нас пойдет где-то [следует: приблизительно] 330 коров» («Звезда Алтая», 17 февраля 1963 г.); «Укол ножа — и вспомнились женщины, возвращавшиеся где-то [следует: приблизительно] в сорок шестом из Германии» («Комсомольская правда», 19 февраля 1967 г.); «А когда был последний такой рейд?» — «Точно не помню,но, кажется, где-то в ноябре {следует: приблизительно в ноябре или в какой-то из дней ноября и т. п.]» («Московская правда», 31 января 1970 г.); «На плитах храма, положенных где-то [следует: приблизительно1 в тринадцатом веке и отполированных..., четверо мальчишек, как у нас, двое на двое гоняли футбольный мяч» («Комсомольская правда», 10 января 1971 г.).
Где-то — в чем-то (кое в чем). В живой речи, в языке современной печати широко распространилось использование слова где-то в значении, свойственном стилистически нейтральному местоимению что-то (кое-что), когда оно обозначает явление, факт и т. п., которые трудно точно квалифицировать, трудно сразу определить (ср.: они в чем-то похожи, в нем было что-то странное). Такое употребление, не отмеченное современными толковыми словарями и чуждое наречию (каким является слово где-то), для которого характерна обстоятельственная функция, а не функция ^дополнения, следует признать просторечным, нелитературным. Неправильны поэтому: «Король сдержан, холоден, но где-то [следует: в чем-то1 внутренне неуверен (впервые перед ним дипломат-женщина)» («Комсомольская правда», 2 апреля 1968 г.); «Л знаешь, где-то [следует: в чем-то или кое в чем] я его понимаю» (А. Скребницкий. Три года пять месяцев восемь дней. «Юность», 1969, № 5); «Да, где-то [следует: в чем-то или кое в чем] мы немного разные люди» («Комсомольская правда», 5 сентября 1969 г.); «Я, возможно, он даже где-то [следует: в чем-то] поскромничал» («Советский спорт», 23 марта 1971 т.); «После первого поражения последовало второе. Где-то не повезло, где-то [следует: в чем-то или кое в чем] подвели вратари» («Московская правда», 25 марта 1971 г.).

ГЕОГРАФИЯ» -и, ж. Существительное география имеет два значения: 1) «общее название описательных наук, изучающих окружающее человека общество, природные условия, размещение производства, условия и особенности его развития в различных странах и районах»: экономическая география, физическая география; 2) «изучение распространения чего-либо на земной поверхности или в какой-либо местности, районе»: география почв, география животных, география полезных ископаемых.
В языке современной печати, радио- и телепередач слово география часто употребляется также в значении «распространение, размещение чего-либо в какой-либо местности (местностях), районе (районах) и т. д.» (отмеченном лишь в словаре «Новые слова и значения», под ред. Н. 3. Котело-вой и Ю. С. Сорокина. «Советская энциклопедия», М., 1971). Ср.: «Директор Всесоюзного института масличных и эфиро-масличных культур В. М. Суслов рассказывает, что за последние годы география высокомасличных сортов подсолнечника значительно расширилась» («Правда», 14 января 1966 г.); «Так выглядит перечень стран, где детская смертность превышает 50 на тысячу родившихся, по данным ООН. География детской смертности почти точно совпадает с географией голода» («За рубежом», 20—26 мая 1966 г.); «Среди школьников —множество туристов. Какова география их походов7» («Московская правда», 16 мая 1967 г.).
Употребление слова география в этом новом значении, синонимичном словам размещение, распространение, объясняется некоторой образностью этого слова, возникающей в связи с представлением точек размещения, распространения чего-либо на воображаемой карте. Наиболее оправданным поэтому является такое использование нового значения слова, когда речь идет о географических границах размещения, распространения чего-либо.
Использование слова география в контекстах, где оно утрачивает значение географических границ распространения чего-либо, нельзя считать оправданным. Неудачны поэтому: «В ответ на реплику читателя «География театральных касс», опубликованную в «Вечерней Москве» 2 октября, редакция получила письмо от Московской дирекции театрально-концертных и спортивно-зрелищных касс» («Вечерняя Москва», 27 октября 1966 г.); «В нашей передаче мы всячески стремимся расширить географию джаза» (Радиопередача 14 апреля 1967 г.); «Чтобы до конца разобраться в законах обмена веществ, важно проследить географию путешествий углерода внутри организма» («Советская Россия», 19 апреля 1967 г.); «География шин весьма обширна» (Радиопередача 24 мая 1968 г.).
ГЛАВНЫЙ, -ая, -ое. Прилагательному главный синонимично слово заглавный (о различии между этими синонимами и о неправильном употреблении просторечного заглавный вместо главный см. заглавный).

ГЛЯДЕТЬ, -яжу, -ядйшь; деепр. глядя; несов. (сов. поглядеть).
Глядеть — смотреть. Эти многозначные глаголы синонимичны друг другу в ряде своих значений: глядеть (осмотреть) в окно, глядеть (=смотреть) за детьми, окна глядят (=смотрят) на улицу и т. д. Однако глагол смотреть имеет значение «видеть какое-либо зрелище, присутствовать на каком-либо зрелище, представлении» (ср.: :iсмотреть новый фильм, смотреть пьесу), которого нет у глагола глядеть. Неправильно поэтому: «Глядя (следует: смотря] сегодня «Утоление жажды» [фильм режиссера Булата Мансурова1, понимаешь, что возможность такого душевного надлома, как у Mapюжина, и способность в конце концов не1 поддаться, выстоять, артист не наблюдал со стороны» («Комсомольская правда», 26 апреля 1968 г.).

ГНЕЗДО, -а, ср. (гнездо или гнездовье?) см. гнездовье.

ГНЕЗДОВЬЕ, -я, ср. «Место гнездования, место обитания некоторых животных и птиц». Ср.: «Над общим гнездовьем, на краю зеленевшего мхом обрыва, я заметил сидевших попарно больших белых птиц» (И. Соколов-Микитов. Белые берега); «Они одни из первых летят на север, к местам своих гнездовий» (К- Урманов. Утро года).
Гнездовье или гнездо. В живой речи, в языке печати слово гнездовье нередко ошибочно используется в несвойственном ему значении «место, устраиваемое или приспосабливаемое птицами для кладки яиц и высиживания птенцов, жилье животного» вместо слова гнездо. Неправильны поэтому: «Птицы нуждаются в искусственных гнездовьях (следует: гнездах1 и подкормке. Любители охраны природы, особенно пионеры и школьники, делают большое количество домиков для скворцов и синиц, многие готовят специальные кормушки, но все же их недостаточно» («Знамя труда», 17 ноября 1963 г.); «В этот день пионеры и школьники развесят скворечники и другие искусственные гнездовья [следует: гнезда1» («Вечерняя Москва», 13 марта 1964 г.); «За зиму девять синиц из десяти гибнет от голода. Поэтому развешивайте искусственные гнездовья [следует: гнезда или домики (без слова искусственные)] для птиц» («Вет-лужский край», 5 июня 1964 г.).

ГОВОРИТЬ, -ю, -ишь; прич. страд, прош. говорён-ный, -рён, -рена, -рено (формы говбренный, -рен, -рёна, -рёно просторечны); несов. (сов. сказать) (говорить или объяснять?) см. объяснять.

ГОЛОВА, -ы, винит, голову, творит, -бй, мн. головы, -ов, ж. Одно из значений существительного голова — «животное (как единица счета или расчета)». Ср.: «Агдамский конский завод — одно из лучших хозяйств в Карабахской степи. На его фермах — 1400 голов крупного рогатого скота» («Сельская жизнь», 4 февраля 1965 г.); «По всей группе среднесуточный привес составил здесь 801 грамм, то есть 24 с лишним килограмма на голову в месяц» («Калининградская правда», 4 января 1963 г.).
Употребляясь в качестве единицы счета, слово голова наиболее оправданно в тех случаях, когда речь идет о величине поголовья, стада, партии скота. Ср.: «Всех быков делят на партии по десяти голов в каждой и гонят на другой конец города» (А. П. Чехов. Холодная кровь); «В хозяйстве семьсот голов свиней, три с половиной тысячи овец» (Сб. «Звезда трудовой славы»); «5 прошлом году на альпийских лугах паслось уже около 150 тыс. голов крупного рогатого скота» («Правда», 26 апреля 1965 г.). Неправильно поэтому: «За перевыполнение задания по привесам ему выдали в качестве дополнительной оплаты две головы [следует: две коровы]» («Звезда Алтая», 30 января 1963 г.); «В результате возник пожар в коровнике, погибло 30 голов крупного скота [следует: 30 коров или животных1» («Брянский рабочий», 119 июля 1963 г.); «Сейчас в группе на откорме 25 голов молодняка [следует: 25 телят1» («Ветлужский край», 7 июля 1963 г.); «Так, в марте 1972года хозяйства района,— сообщает Астахов,— предложили откорм совхозу 1205 голов свиней» [следует: свиней (без слова голова)]» («Правда», 14 мая 1972 г.).
Как единица расчета слово голова наиболее уместно в специальных текстах, а также в контекстах официально-делового характера (бухгалтерских отчетах, планах н т. п.). Вне таких условий употреблять слово голова не рекомендуется.
— Традиционным является использование слова голова применительно к скоту (чаще к крупному рогатому скоту). В современной специальной литературе слово голова в указанном значении используется также применительно к птице. Перенесение такого употребления в язык массовой печати не рекомендуется. Неудачны поэтому: «Наш совхоз птицеводческий. 164 тысячи голов птиц [следовало бы: 164 тысячи птиц (без слова «голова»)! в хозяйстве» («Брянский рабочий», 13 августа 1963 г.); «За нами закреплено 7500 голов птицы [следовало бы: 7500 птиц1» («Амурская правда», 27 октября 1963 г.); «Потом нам сообщили: комбинат сможет принимать в день не более 800 голов птицы [следовало бы: 800 птиц1» («Сельская жизнь», 4 февраля 1966 г.); «Их руками воздвигнуто . ..56 животноводческих помещений на 16615 голов скота и 12 тысяч голов птицы [следовало бы: 12 тысяч птиц или кур (гусей, уток и т. д.)]» («Московская правда», 10 октября 1964 г.).
Подобное использование слова голова осуждается исследователями современного русского языка: «Известно, что в русском языке с давних времен слово голова употребляется в значении «единицы счета скота». Но в «Блокноте агитатора» оно употребляется и в таких случаях: 2724 головы птицы.., на 150—200 голов птицы. Признать такое применение этого слова удачным, конечно, нельзя» (А. И. Ефимов. О культуре публичной речи. М., 1956, стр. 23).
— Недопустимо употребление слова птица во множественном числе в сочетании со словом голова. Неправильно поэтому: «Наш совхоз птицеводческий. 164 голов птиц (следует: голов птицы1» («Брянский рабочий», 13 августа 1963 г.).

ГОРОД, -а, м. Существительное город часто используется с приложением — географическим названием: город Ленинград, город Прага, город Светлый, город Гусь-Хрустальный, город Кемерово.
Названия городов, имеющие форму существительных мужского, женского и среднего рода или форму прилагательных мужского рода, согласуются в падеже с родовым словом город. Ср.: «Сказочным представляется отцовское ученье в городе Дорогобуже» (И. Соколов-Микитов. Детство); «До войны вы, чтобы приехать в Олепино, непременно должны были войти в поезд, отправляющийся из Москвы в сторону города Владимира»(В. Солоухин. Владимирские проселки); «В связи с развитием добычи торфа в городе Иванове построен крупный завод по производству торфяных машин» (БСЭ, т. 17, стр. 290); «25 апреля 1971 года в 2 часа 40 минут по московскому времени поем выполнения программы научно-технических исследований совместно со станцией «Салют» космический корабль «Союз-10», ...совершил мягкую посадку на территории Советского Союза в 120 километрах северо-западнее города Караганды» («Ленинградская правда», 27 апреля 1971 г.).
Встречающееся в языке печати в указанных случаях использование названий, не согласованных в падеже со словом город, является ошибочным. Неправильны поэтому: «Срочно требуются водители для перегона автомашин из города Гороховец [следует: города Гороховца1 Владимирской области до города Тамбова» («Тамбовская правда», 30 января 1963 г.); «Вчера в югославском городе Любляна [следует: городе Любляне1 вступили в борьбу за золотые медали чемпионов сильнейшие фигуристы мира» («Правда», 4 февраля 1970 г.); «Морские порты и причалы в районе г. Находка [следует: г. Находки] (г. Находка Приморского края)» («Комсомольская правда», 21 июля 1971 г.).
Названия городов, выраженные существительными в форме множественного числа, а также сочетанием существительного с прилагательным, не согласуются в падеже с родовым словом город: в городе Чебоксары, под городом Старый Оскол. Ср. также: «С хорошим почином выступили передовые коллективы заводов города Люберцы» («Комсомольская правда», 10 февраля 1963 г.).
Могут не согласовываться с родовым словом город в падеже названия городов, оканчивающиеся на -ово(-ево), -ино(-ыно), преимущественно необщеизвестные, не широко употребительные и редкие. Ср.: «Еще одно письмо прислала жительница города Похвистнево Анна Герасимовна Вдовина» («Волжский комсомолец», 3 июля 1964 г.); «Жители пятого, шестого и седьмого домов по улице Ленина, одиннадцатого по улице Богдана Хмельницкого, девятого по улице Свободы в городе Шебекино с некоторых пор чувствуют себя обойденными» («Белгородская правда», 11 сентября 1964 г.).
Обычно не согласуются с родовым словом город редкие, малоизвестные названия иноязычного происхождения. Ср.: «В одной из самых больших пещер на юге Киргизии, расположенной в известняковых толщах Сулейман -горы (около города Ош), по-видимому, обитали первобытные охотники» («Московская правда», 3 апреля 1965 г.); «Вот как корреспондент газеты «Нью-Йорк уорлд-телеграм энд Сан» Э. Сайвелсон описывает одну из многочисленных расправ, учиненных куклуксклановцами в городе Лорел (штат Миссисипи)» («Комсомольская правда», 25 марта 1965 г.); «В порту города Арзев волнами было унесено в море более 8 тысяч тонн железобетонных пирамид» («Комсомольская правда», 9 января 1965 г.).
В военных и исторических документах тенденция не согласовывать в любых случаях географическое название с родовым словом город оправдана необходимостью достичь максимальной точности и избежать малейшей двусмысленности.

ГРАЦИЯ, -и, ж. Существительное грация в современном литературном языке имеет значение «изящество, красота в позах, движениях». Ср.: «Казачка не обдумывает ни манер своих, ни походки, ... но сколько удивительной грации, сколько пленительной непосредственности в самых ее простых движениях» (П. Павленко. Счастье).
В языке современной печати слово грация нередко используется по отношению к спортсменкам (обычно фигуристкам, гимнасткам), чьи движения исполнены красоты, изящества. Ср.: «Стоило только закончиться мировому форуму фигуристов в Вене, как «почитателей граций» в горь-ковском Дворце спорта заметно прибавилось» («Комсомольская правда», 10 марта 1967 г.); «Пока она опережает своих главных конкуренток — чемпионку мира и Европы Габи Зейферт из ГДР (516,0) и венгерскую грацию Жужу А лмаши (498,5)» («Комсомольская правда», 5 февраля 1970 г.).
Такое употребление, приближающееся к исходному значению слова (в античной мифологии грации — три богини, спутницы Афродиты, олицетворяющие изящество и Прелесть), оправданно.
К". Употребленное по отношению к лицу, слойо грация уже характеризует это лицо как воплощение, идеал красоты, изящества движений, поэтому сочетание лучшая грация тавтологично, а слово лучшая в таком сочетании избыточно, ненужно. Неудачны поэтому: «Ей (Г. Зейферт] по праву достались лавры лучшей грации Европы» («Комсомольская правда», 5 февраля 1967 г.);«Лучших граций сменили акробаты» (Телепередача «Время», 22 июля 1970 г.).

ГРУППА, -ы, ж. Существительное группа в одном из Значений синонимично слову плеяда (о различии между этими синонимами см. плеяда).

ГРЯДУЩИЙ, -ая, -ее. В современном языке слово грядущий употребляется как прилагательное в значении «такой, который последует за настоящим, который наступит или появится через некоторое время» и как существительное среднего рода (грядущее) в значении «время, следующее за настоящим; совокупность предстоящих событий».
Грядущий (прил.), грядущее (сущ.) — будущий (прил.), будущее (сущ.). Эти слова синонимичны в указанных выше значениях: грядущие поколения —будущие поколения, грядущие события — будущие события. Ср. также: «Мы называли грядущим будущее» (Б. Слуцкий. Деревья и мы). Однако между ними есть и различия. В отличие от стилистически нейтрального будуищй (будущее), которое может употребляться в различных контекстах в сочетании с различными словами (ср.: в будущем году, на будущей неделе, поговорить о будущей совместной работе, обсудить планы на будущее), слово грядущий (грядущее) является высоким словом, поэтому оно наиболее уместно в контекстах, стилистически повышенных, исполненных патетики, в поэтических текстах, а также в том случае, когда речь идет о чем-либо значительном, выходящем за пределы повседневного, обычного, постоянно происходящего, регулярно повторяющегося. Ср.: «Такой человек, как Чайковский, не мог не быть революционером в душе! Он посмеялся над всеми и вложил в этот марш неизмеримо больше мысли, упования, надежды и веру в грядущее освобождение самой России от царизма» (И. Шнейдер. Встречи с Есениным); «Он говорил о временах грядущих, когда народы, распри позабыв, в великую семью соединятся» (А. С. Пушкин); «И этот год в кровавой пене, и эти раны в рабочем стане покажутся школой первой ступени в грозе и буре грядущих восстаний»(В. Маяковский. Владимир Ильич Ленин); «Каждый из нас, испивших чашу войны, должен сделать все, от него зависящее, чтобы грядущие поколения не ведали ее кошмаров* («Вечерняя Москва», 8 мая 1968 т.). Неудачны поэтому: «Людям свойственно думать о грядущем [следует: о будущем]. Конечно, не одно любопытство заставляет иных из нас чертить контуры будущих автомобилей, домов, летательных аппаратов* («Литературная газета», 26 сентября 1964 г.); «Статья П. Бугаенко интересна и тем, что в ней намечается тематика дальнейших изучений Федина, определяются проблемы грядущих [следует: будущих] научных исследований его творчества» («Огонек», 1967, № 8); «Среди тех, кто торопится переехать в город грядущей [следует: (будущей] Белой олимпиады, национальная команда Японии» («Комсомольская правда», 28 января 1968 г.); «Словом, у советской легкой атлетики нулало забот. Мы ждем, что нащи спортсмены на грядущей [следует: будущей1 Олимпи&де упрочат свои завоевания» («Комсомольская правда», 19 сентября 1972 г.).

ГУБИТЬ, -блю, -ишь; несов., перех. (сов. погубить). Одно из значений глагола губить — «портить, делать fee-годным»: заморозки губят посевы. Ср. также: «Го засуха нас бьёт, то дожди срывают уборку, губят уже готовый урожай» (В. В. Овечкин. Районные будни).
В значении слова губить уже содержится указание на то, что действие вредно, совершается напрасно, зря, поэтому сочетание губить зря тавтологично, а слово зря в этом сочетании избыточно, ненужно. Неудачно поэтому: «В колхозе сквозь пальцы смотрели на агротехнику, губили зря под плетнями коровников навоз» («Правда», 28 октября 1968 г.).

Мои сайты
Форма входа
Электроника
Невский Ювелирный Дом
Развлекательный
LiveInternet
Статистика

Онлайн всего: 13
Гостей: 13
Пользователей: 0