RSS Выход Мой профиль
 
В. Н. Бакуров, Л. И. Рахманова, И. В. Толстой,. Н. И. Формановская Трудности русского языка СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК ЖУРНАЛИСТА |


А

АБИТУРИЕНТ, -а, м. Существительное абитуриент, вытесненное в своем исходном значении словом выпускник, прибрело в современном литературном языке значение «лицо, поступающее в вуз, техникум». Ср.: чТем, кто в вуз идет сразу после школы, мне кажется, нужно прежде всего решить не то, в какой институт поступать. Главное — определить сферу трудовой деятельности, в которой ты собираешься приложить свои силы. Если этот выбор сделан, абитуриент, не прошедший в вуз по конкурсу, не воспримет это трагически» («Комсомольская правда», 24 апреля 1971 г.); «.Идет активная подготовка к будущему набору. Изготавливаются фотостенды, которые расскажут абитуриентам об истории институт0» («Вечерний Ленинград», 10 мая 1971 г.).
Недопустимым является использование слова абитуриент по отношению к предметам. Неправильны поэтому: «Трудности «абитуриента». Чему учит первый опыт [о строительстве 12- и 16-этажного дома из вибропрокатных панелей] (заголовок в «Московской правде», 28 августа 1965 г.); «Лифт — абитуриент [заголовок]. В одном из корпусов строящихся кварталов Химок — Ховрина начались испытания нового пассажирского лифта» («Вечерняя Москва», 1 апреля 1968 г.).

АБОРИГЕН, -а, м. «Коренной, исконный житель страны, какой-либо территории (имеющий специфические этнические и национальные особенности) в отличие от позднее населивших данную страну, территорию». Ср.: «Одним из тех народов, которые давали и продолжают давать исторической науке бесценные сведения о далеком прошлом человечества, были и остаются аборигены Австралии, сохранившие благодаря относительной изоляции на протяжении тысячелетий немало таких особенностей культуры и общественного строя, которые были характерны когда-то, в эпоху каменного века, и для других народов. Вот почему, начиная со второй половины XIX века, когда изучение коренных австралийцев стало особенно интенсивным, и вплоть до сегодняшнего дня на них обращено пристальное внимание науки о первобытном обществе» (из послесловия В. Р. Кабо к книге Дугласа Локвуда «Я — абориген». М., 1971); «История недавней борьбы аборигенов за справедливую зарплату и социальное равенство началась еще в мае 1966 года, когда на скотоводческой станции в Ньюкасл Уотерс забастовали туземцы-рабочие» («Огонек», 1967, № 2); «Сегодня возле здания австралийского парламента в Канберре вырос целый палаточный городок. Его построили посланцы ста сорока тысяч аборигенов — коренных жителей Австралии»(«Комсомольская правда», 1 февраля 1972 г.).
Слово абориген иногда используется расширительно по отношению к местному жителю в отличие от приезжего, недавно или на время приехавшего. Ср.: «Аборигены посчитали прибывших не за казаков, а за «кацапов», так как изъяснялись прибывшие на северном диалекте: «давнешний», <<:бяда», адяла». Аборигены начали трунить: какие, мол, ,вы станичники? Едва скажет приезжий «энта», а ему сразу хором: «Ента, утента, таво, етаво, как иво. О-го-го...» Роз втолковывал у что презрение к иногородним отмечено в азбуке донской фольклористики» (В. Фоменко. Память земли).
Подобное употребление как сохраняющее связь с традиционным значением слова («исконный житель... в противоположность позднее поселившемуся...») можно считать допустимым, хотя и имеющим оттенок разговорности.
Недопустимым является использование слова абориген по отношению к человеку, живущему в каком-либо районе и потому знающему его, а также по отношению к человеку, являющемуся членом какого-либо коллектива в противоположность человеку, случайно оказавшемуся в этом районе или в этом коллективе, так как такое употребление утрачивает связь с традиционным значением. Неправильны поэтому: *Другой такой трудный дом был на Фрунзенской набережной. Помню, что мы четыре раза проехали туда и обратно, но так его и не нашли. Потом мы вылезли из машины и принялись расспрашивать аборигенов [следует: живущих в этом районе или под.]» («Вечерняя Москва», 29 марта 1965 г.); «Шестиклассник, конечно, сознавал, какую услугу он оказал мне. Но вряд ли он понимал, какое полезное, доброе, великое дело он сделал, приручив этого аборигена [первоклассника, ученика той школы, где работает автор цитируемого текста]» («Красный Север», 11 марта 1967 г.).
— В значении слова абориген уже содержится указание на то, что это коренной житель данной страны или местности, поэтому сочетания коренной абориген, местный абориген тавтологичны, а слова коренной, местный в них избыточны, ненужны. Неудачно поэтому: «Коренные аборигены — индейцы живут в очень тяжелых условиях» (запись живой речи).

АВТОБИОГРАФИЯ» -и, ж. «Описание своей жизни». Ср.: «Пархоменко стал рассказывать секретарю свою жизнь, и секретарь уговорил его написать автобиографию. Пархоменко написал двадцать пять страниц о том, как он рос, воспитывался, учился и боролся» (Вс. Иванов. Пархоменко).
Первая часть этого слова —авто- и означает «свой, собственный» (от греч. autos «сам»), поэтому словосочетание своя (или моя) автобиография тавтологично, а слово свой (мой) в нем избыточно, ненужно. Неудачны поэтому: *Если бы она писала свою автобиографию, то, наверное, все, что она так торопливо выпаливала сейчас Серпилину, заняло много страниц» (К- Симонов. Солдатами не рождаются); «Зная, что Есенин часто бывает у меня,— рассказывал М. П. Мурашев,— Семен Афанасьевич просил передать молодому поэту, чтобы он прислал ему свою краткую автобиографию» (Ю. Прокушев. Десять автографов Есенина).
Появление тавтологических словосочетаний своя (моя) автобиография объясняется не только забвением смысла первой части слова автобиография (авто*), но и влиянием сочетаний типа в своей книге (повести), в своем произведении. Влияние этого типа сочетаний особенно отчетливо обнаруживается в случаях, когда автобиография рассматривается как художественное или философское произведение, и в этом случае оказывается уместным сочетание своя (моя) автобиография. Ср.: «Я был студентом, когда Неру писал свою «Автобиографию». £го произведения влияли на формирование нашего мировоззрения» («Литературная газета», 13 февраля 1965 г.); «Это был на редкость цельный человек. В своей поэтической автобиографии он говорил: «Одним знакомы виды трав, другим — виды рыбу а мне — виды разлуки»» (И. Эренбург. Люди, годы, жизнь); «Это мне очень помогло и сейчас, когда я работаю над своей автобиографией, повестью о своей жизни,— сейчас я закончил две части («Детство» и «Юность»)» (К. Г. Паустовский. Из разных лет. «Новый мир», 1970, № 4).

АВТОГРАФ, -а, м. Существительное автограф означает: 1) «текст, собственноручно написанный его автором», ср.: «Всякая строчка великого писателя становится драгоценной для потомства. Мы с любопытством рассматриваем автографы, хотя бы они были не что иное, как отрывок из расходной тетради» (А. С. Пушкин. Вольтер); «Они были воздвигнуты руками замечательных, но безвестных русских умельцев. Все же строители оставили для потомков свои автографы. На белом камне внутренних стен здания дни высекли знаки своего князя и княжеских мастеров» (Н. Соф-ронов. Золотые ворота) и 2) «собственноручная подпись, надпись», ср.: «Соколов, притащив огромный лист картона, уговорил присутствующих оставить свои автографы... Они долго расписывались тогда» (В. Саянов. Небо и земля); «Кому будут вручены победные автографы? [о собственноручных подписях спортсменов, которые одержат победу]» («Комсомольская правда», 25 мая 1967 г.).
В языке современной печати слово автограф нередко используется в значении «какой-либо, след, оставляемый кем- или чем-либо как свидетельство деятельности, движения, существования и под.». Ср.: «Гордостью ярышевских учеников стала яблоневая аллея имени Ленина, в селе К ременном уже плодоносят фруктовые сады аллеи имени Шевченко... Вот так оставляет молодежь на земле свой зеленый «автограф» («Комсомольская правда», 30 октября 1965 г.); «Стремительно чертя в предрассветном небе свой огненный автограф, ракета-носитель уходила на орбиту» («Комсомольская правда», 24 апреля 1971 г.); «Несколько часов подряд выписывали мотонарты на мягком зимнем ковре снежные автографы. Мнение всех членов комиссии едино: надо — и как можно скорее — налаживать их серийный выпуск» («Известия», 28 февраля 1968 г.); «Автограф третьего семестра» [о строительных объектах студенческих отрядов] («Комсомольская правда», 9 июня 1971 г.).
Такое употребление, утрачивающее связь с традиционными значениями слова автограф, нельзя считать удачным.
АВТОР, -а, м. «Творец, создатель литературного или иного произведения искусства, научного труда, проекта, схемы»: автор повести, автор романса, автор словаря. Ср. также: «Он иногда читает Оле нравоучительный роман, в котором автор знает боле природу, чем Шатобриан» (А. С. Пушкин. Евгений Онегин); «Авторы статьи далее пишут о необходимости «установить связь и взаимное понимание между художником и уже не «обществом»,— а народом» (И. С. Зильберштейн. Парижские находки. «Огонек», 1967, № 8); «£. В. Вучетич — автор любимого всеми памятника воинам-освободителям в Трептов-парке в Берлине» («Комсомольская правда», 14 января 1965 г.); «Автор правдивых и поэтических пейзажей..., а также портретов» («Энциклопедический словарь» в двух томах, т. I, ст. «Грабарь»); «Е. М. Иссерлин — один из авторов методического пособия «Стили русского языка...»» (В. Ф. Иванова. Над чем работают ученые города Ленинграда. «Русский язык в школе», 1967, № 5); «Авторы проекта не возражали» («Вечерняя Москва», 25 декабря 1967 г.).
Закреплено традицией также употребление слова автор по отношению к написавшему письмо: «Из разных уголков страны приходят в «Правду» письма, авторы которых с гордостью сообщают...» («Правда», 21 марта 1971 г.).
Автор — конструктор, создатель. В язык£ современной печати, радио, телевидения широко распространены сочетания типа автор трактора (сеялки, приемника и т. д.). Ср.: «При этом надо сказать, что авторами сельских орудий могли быть существа, несколько различающиеся по уровню развития» (А. Зубков. Человек заселяет свою планету); «У мест посадки состоялась короткая пресс-конференция. Ее вели автор «МИ-4» —генеральный конструктор М. Миль и член коллегии Министерства связи СССР О. Макаров»(«Советская Россия», 18 февраля 1964 г.); «|Савелий Райшенк — один из ведущих конструкторов Го-ловного бюро и руководитель группы авторов «Орбиты» — самого маленького из серии рижских транзисторов» («Комсомольская правда», 10 марта 1965 г.); «Авторы геотермольной энергетической фреоновой турбоустановки — директор Института теплофизики Сибирского отделения Академии наук СССР, доктор технических наук С. Кутате-ладэе...» («Известия», 21 сентября 1967 г.); «Автор прибора, названного семиканальным пневмоэлектронным осциллографом,— двукратный чемпион мира по лыжным гонкам» («Советский спорт», 15 декабря 1967 г.).
В подобных сочетаниях, возникших в результате упрощения сочетаний типа автор конструкции жатки, автор конструкции вертолета и т. д., слово автор выступает вместо слов конструктор, создатель. Такие упрощенные сочетания (автор жатки и т. п.), в которых предмет (новая жатка, вертолет и т. д.), названный существительным, зависящим от слова автор, отвечает понятию произведения, являются разговорными, а потому не вполне уместными в книжно-письменных стилях, в контекстах официально-делового характера. В книжно-письменных стилях следует употреблять слова конструктор, создатель.
Неуместным является использование слова автор в тех случаях, когда этим словом называют человека, руками которого создана такая вещь, такой предмет, который не отвечает понятию «произведение», или тогда, когда идея сотворения чего-либо совершенно отсутствует. Неудачны поэтому: «Тов. Неду мое вступил в телефонные переговоры с одним из авторов смеси тов. Качановским» («Вечерняя Москва», 16 октября 1964 г.); «Теперь этот хлеб получил всеобщее признание. Его автор — Клавдия Васильевна Дорож-кына...» («Советская Россия», 14 марта 1967 г.); «Автор находки С. Лифарь говорит, что сто раз прав Н. В. Измайлов» («Советская Россия», 17 июня 1965 г.); «Американские военные власти во Франкфурте считают, что авторажи анонимных телефонных звонков являются немецкие школьники из старших классов» («Московская правда», 10 декабря 1964 г.); «Авторы этого обильного стола — заместитель заведующего производством А. Васильев, повара Г. Нетуды-хатко, Л. Колчанова, Ю. Селиверстова и другие кулинары» («Вечерняя Москва», 28 декабря 1967 г.).
В современной спортивной прессе слово автор широко используется по отношению к спортсмену, забившему гол, спортсмену, установившему (такой-то) рекорд и т. д. Ср.: «Датчанин — автор трех мячей» («Советский спорт», 6 ноября 1966 г.); «Авторами остальных голов у москвичей были Старшинов и Мартынюк» («Московская правда», 21 ноября 1967 г.); «На этих соревнованиях был показан еще один высокий результат. Автор его — американец Нейл Блэчфорд (39,8 сек)» («Комсомольская правда», 30 января 1968 г.); «Но и победитель и побежденный стали авторами нового рекорда СССР в беге на 5000 метров — 13 и 33,6» («Советский спорт», 21 июля 1971 г.). Такое употребление является профессионально-жаргонным.
— Слово автор мужского рода. Если оно относится к женщине, то литературной норме отвечает следующее согласование: а) определение необособленное ставится в форме мужского рода (даже при наличии в предложении собственного имени автора), ср.: «В журнале ВЦСПС «Охрана труда и социальное страхование» появился новый автор И. Кравцова» («Литературная газета», 19 декабря 1964 г.); определение обособленное ставится в форме женского рода, если оно стоит после собственного имени автора: «Постоянный автор нашего журнала Кравцова, известная читателям своими острыми материалами, предложила новую статью»', определение-причастие ставится в форме женского рода независимо от порядка слов: «Предложившая новую статью автор Кравцова уже известна читателям»; б) ска-вуемое в книжно-письменных стилях, особенно в контекстах официально-деловых, ставится в форме мужского рода при отсутствии собственного имени, а также в случае, если сказуемое предшествует сочетанию автор + собственное имя, ср.: «В журнале ВЦСПС «Охрана труда и социальное страхование» появился новый автор И. Кравцова» («Литературная газета», 19 декабря 1964 г.) и в форме женского рода, если в предложении есть собственное имя автора (предшествующее сказуемому).
Сказуемое также может быть поставлено в. женском роде, если его форма является единственным показателем того, что речь идет о женщине, а пишущему важно это подчеркнуть. Ср.: «Автор — штурман доблестно действовавшего в Великую Отечественную войну авиационного женского полка ночных бомбардировщиков — посвятила свою повесть светлой памяти боевых подруг» («Советский воин», 1964, № 17).
Постановка сказуемого в форме женского рода в условиях, не отвечающих перечисленным выше, свойственна разговорному стилю. Ср.: «Краска, пиво и яйца залили «картину». «Гамбринусь был готов, и автор оценила ее в 6000 марок. Работа с ружьем — это основной творческий метод француженки» («Комсомольская правда», 3 марта 1963 г.).
— Все сказанное о границах правильного употребления слова автор относится и к слову соавтор.

АВТОРИТЕТ, -а, м. Одно из значений существительного авторитет — «уважение, влияние, значение, приобретенное благодаря знаниям в какой-либо области (в области науки, искусства, политики, спорта и т. д.)». Ср.: «5 кают-компании любили Василия Ивановича за его правдивость и добродушие и признавали его авторитет в знании морского дела» (К. М. Станюкович. Василий Иванович); «Начитанность Достоевского создала ему почетный авторитет среди товарищей и друзей» (Л. Гроссман. Достоевский); «Я пробовала тереть аурелией обожженные корнеротом участки кожи, и мне казалось, что это помогает. Возможно, мне помогла слепая вера в авторитет ученых, рекомендующих это средство» (О. Ф. Хлудова. Волны над нами); «Ее главенство в доме не посягало на авторитет мужа в делах охоты» (Ю. Нагибин. Молодожен); «На консультации ходил не к кому-нибудь, а к своим ученикам. Другой бы заробел, сказал бы: какой тут авторитет, если публично признаешь, что знаешь меньше ученика, да еще у него учишься?» («Комсомольская правда», 16 ноября 1965 г.).
Слово авторитет в указанном значении употребляется чаще всего применительно к людям, но может использоваться также по отношению к организациям (партии, правительству, армии и т. д.), печатным органам, законам, изданиям и т. п., так как их функционирование связано с деятельностью людей как осуществлением их знаний, взглядов и т. д. Ср.: «Двадцать пять лет непрерывной экспериментальной работы нашли воплощение в книге В. П. Демихова «Пересадка жизненно важных органов в эксперименте» — одной из тех книг, что высоко подняли авторитет советской науки» («Юность», 1964, № 9);«Авторитет парторганизации определяется тем, как работают и ведут себя коммунисты» («Ленинский путь», 18 октября 1966 г.); «Авторитету критики никто не может повредить больше, чем она сама» («Новый мир», 1965, № 4).
Слово авторитет не следует употреблять в сочетании со словами, не относящимися к тому, что связано с осуществлением, реализацией, деятельностью уважаемых благодаря знаниям людей. Неправильны поэтому: «Нужно всемерно повышать авторитет [следует: значение] награды» («Московская правда», 23 июня 1966 г.); «Новосибирский сталевар Александр Тихонов и военнослужащий из Москвы Владимир Тундарцев восстановили здесь, на Олимпиаде, пошатнувшийся было авторитет [следует: высокое положениеJ отечественного лыжного спорта» («Комсомольская правда», 14 февраля 1968 г.); «Поднимать авторитет [следует: значение1 труда — значит вооружать его эффективной техникой» («Правда», 29 сентября 1969 г.); «Л наши пары Смирнова — Сурайкин и Карелина — Проскурин выступали на соревнованиях высшего ранга впервые. Столь блестящий дебют говорит о большом авторитете [следует: высоком положении] советской школы парного катания» («Советский спорт», 6 марта 1970 г.).
Авторитет или известность (популярность). Слово авторитет не совпадает по значению и употреблению со словом известность (популярность и др.), так как известность означает то, что какое-то лицо или предмет многим хорошо знакомы, многим известны: балет «Лебединое озеро» пользуется всемирной известностью, картина молодого художника доставила ему широкую известность.
В устной речи, в языке печати слово авторитет нередко ошибочно употребляется вместо слова известность (или его синонимов). Неправильны поэтому: «Полгода назад на 5-й Тверской-Ямской улице открылся комсомольско-молодежный магазин «Огонек». Он быстро завоевал авторитет [следует: приобрел известность или стал популярным1» («Вечерняя Москва», 16 мая 1959 г.); «Мы так и не увидели на этом матче ни одного молодого спортсмена, который бы всерьез посягнул на авторитет [следует: славу] опытного мастера» («Советский спорт», 1 апреля 1965 г.); «Заводские толкатели неудачными получились: громоздкие чересчур, авторитетом [следует: популярностью] у горняков не пользуются» («Комсомольская правда», 14 марта 1973 г.).
Второе значение слова авторитет — «лицо, приобретшее уважение, пользующееся влиянием благодаря своим знаниям или основанному на них умению». Ср.: «Меня больше всего поражало то, что он легко уживался с самыми дикими парнями и был общепризнанным авторитетом в вопросах политических» (А. С. Макаренко. Педагогическая поэма); «Даже мои друзья, молодые и не очень молодые одесские поэты, в один прекрасный день, как по команде, признали его непререкаемым авторитетом: «Яива» дала своим приложением сочинения Бунина, что сразу же сделало его классиком» (В. Катаев. Учитель и ученик. «Огонек», 1967, № 10); «Разговор в баре переключается на карты. Здесь Смит — признанный авторитет» («Смена», 1967, № 12).
Авторитет или знаменитость. Слово знаменитость имеет значение «человек, пользующийся широкой известностью, прославившийся чем-либо». Ср.: «Завтра у меня будет здешняя знаменитость — проф. Эвальд, специалист по кишечным болезням» (А. П. Чехов. Письмо М. П. Чеховой, 6 июня 1904 г.); «Во время экзамена в зал вошло один за другим несколько знаменитостей. К моему мольберту подошел Репин» (А. А. Рылов. Воспоминания).
В языке печати слово авторитет нередко употребляется в несвойственном ему значении по отношению к лицу, знаменитому своими достижениями (не связанными со знаниями), преимущественно по отношению к известным, прославленным спортсменам, вместо слова знаменитость. Неправильны поэтому: «А средневес Борис Лагутин именно таков. Олимпийский чемпион, победитель первенства Европы и СССР, словом, «золотая перчатка» нашей страны. У многих перед таким авторитетом [следует: знамени' тостью1 опустились бы руки» («Комсомольская правда», 20 марта 1965 г.); «Этой победой ленинградцы еще раз подтвердили свое умение играть в большой хоккей и снискали славу грозы авторитетов [следует: знаменитостей]» («Советский спорт», 9 февраля 1966 г.).

АВТОРИТЕТНЫЙ, -ая, -ое; -тен, -тна, -тно. Прилагательное авторитетный имеет значения: 1) «пользующийся авторитетом благодаря своим знаниям, опыту в какой-либо области (о человеке)»: авторитетный ученый, авторитетное лицо. Ср. также: «На этом разошлись меньшевики и большевики, и Владимир Ильич Ленин стал во главе большевистского крыла, и в этот раз не одним из вождей, а бесспорным, авторитетнейшим и —- уже тогда — в буквальном смысле слова обожаемым вождем революционного крыла» (А. В. Луначарский. Ленин); «И, наконец, о судьях. Нет, мы не собираемся судить их. Наоборот. Арбитры были весьма авторитетны и строги. М. Гороховскую, М. Касьяника, А. Азаряна, С. Муратову мы знаем как выдающихся в прошлом мастеров гимнастики» («Комсомольская правда», 30 ноября 1965 г.); и оттенок к этому значению — «заслуживающий безусловного доверия (об организациях, печатных органах как связанных с деятельностью хорошо осведомленных лиц, о теориях, мнениях и т. п., исходящих от осведомленных, уважаемых лиц, организаций)»: авторитетное заявление, авторитетное издание, узнать из авторитетных источников. Ср. также: «Дотошный старик Ша-поваленко обратился в областную газету. «Неужели такая ложь,— писал он,— может сочиняться в таком авторитетном учреждении?» («Литературная газета», 18 января 1966 г.); 2) «не допускающий возражения, властный, повелительный (что связано с представлением о своей значительности — о тоне, жесте, виде)», ср.: «Петр Герасимович, раздраженный авторитетным тоном старшины, вдруг начал возражать ему» (Л. Н. Толстой. Воскресение).
В языке современной печати встречается такое использование слова авторитетный, которое не связано с указанными значениями, а потому является ошибочным. Неправильны поэтому: «На улице Морозова стоит здание. Большое, завидное, с авторитетной [следует: солидной1 вывеской: «Медицинское училище» («Молодой ленинец», 5 мая 1963 г.); «Первенство завоевала Галина Подгурская. У нее достаточно авторитетный [следует: высокий или внушительный] балл — 9,8» («Комсомольская правда», 24 октября 1965 г.); «Сколько раз на страницах газеты говорилось о том, что уважающая себя команда должна выбирать сильных, авторитетных [следует: известных1 соперников» («Советский спорт», 2 июля 1970 г.); «Пожалуй, еще более авторитетно [следует: внушительно1 выглядит женский список. Все героини Высоких Татр — Г. Кулакова, А. Олю-нина, Н. Федорова, Г. Пилюшенко, И. Мягар, Н. Шебалина» («Советский спорт», 14 января 1971 г.).

АГИТАЦИЯ» -и, ж. «Устная и печатная деятельность, имеющая целью политическое воздействие на широкие массы»: революционная агитация, действенная агитация, вести агитацию среди рабочих.
В последнее время слово агитация стало широко употребляться в составе словосочетания наглядная агитация. Это словосочетание правильно, если слово агитация использовано в своем исходном, отвлеченном значении. Например: «К одному из видов идейного воздействия на людей принадлежит наглядная агитация».
Однако часто словосочетание наглядная агитация ошибочно употребляется для обозначения конкретных предметов, служащих пособиями, средствами агитации, вместо слов плакат, стенд, лозунг, диаграмма, схема, бюллетень и т. п. Неправильны поэтому: «Большую помощь оказали работники отделения ... в изготовлении и оформлении наглядной агитации» («Ленинский путь», 26 октября 1966 г.); «Соблюдению режима экономии и бережливости способствует наглядная агитация. На одном из стендов, посвященных научной организации труда, приведены, например, цифры о том, что дает предприятию экономия каждой минуты рабочего времени» («Красный Север», 15 марта 1967 г.); «Не пройдет равнодушно человек мимо красиво оформленной наглядной агитации» («Красное знамя», 16 марта 1967 г. — Владивосток); «Вот самый скромный перечень статей расхода. Спортинвентарь. Различные награды особо отличившимся. Расходы на книги, на приобретение наглядной агитации» («Московский комсомолец», 24 ноября 1967 г.).

АГРОТЕХНИКА, -и, ж. «Система приемов возделывания сельскохозяйственных культур». Ср. «Уровень агротехники определяется степенью развития производительных сил общества и характером его производственных отношений» (БСЭ, 3-е изд., т. 1, стр. 207).
В значении слова агротехника уже содержится указание на возделывание сельскохозяйственных культур, поэтому сочетание агротехника возделывания сельскохозяйственных культур тавтологично, а слова возделывание сельскохозяйственных культур в нем избыточны, ненужны. Неудачно поэтому: «Эти успехи — следствие улучшения агротехники возделывания сельскохозяйственных культур» («Сельская жизнь», 15 декабря 1968 г.).
АКТИВЙСТ -а, м. «Тот, кто принимает деятельное участие в общественной работе». Ср.:«Козлов ответил, что Сухов активист и что он так перегружен и боевым листком, и комсомольским бюро, и докладами, что времени у него нет» (Л. Соболев. Воспитание чувств).
Активист — это тот, кто деятельно, активно занимается именно общественной работой, поэтому сочетание активист общественной работы тавтологично, а слова общественная работа в нем избыточны, ненужны. Неудачны поэтому: «А какими активистами общественной работы стали наши рабочие?» («Белгородская правда»,10 мая 1963 г.); «Таков наш Василий Степанович Сорокин— опытный сталевар и активист общественной работы» («Белгородская правда», 21 мая 1963 г.).
АЛИБИ, нескл., ср. Юридический термин алиби имеет значение «пребывание обвиняемого в момент совершения преступления в другом месте как доказательство его непричастности к преступлению». Ср.: «У Саркисова и Алиева есть алиби. В тот час, когда грабили Арзуманова, они были в райкоме комсомола,г-доказывает милиции Муса Мамедов.— Я их сам видел» («Комсомольская правда», 1 июля 1971 г.).
В живой речи, в языке печати слово алиби иногда ошибочно используется в случае, когда хотят сказать, что кто-то невиновен в том, в чем его обвиняют. Неправильйы поэтому: «Он доставил избитого Кисиленко в милицию и в рапортичке написал, что Кисиленко был пьян. Однако номер не прошел: Кисиленко потребовал экспертизы, которая подтвердила его алиби [следует: правоту или что он не пил спиртного]» («Комсомольская правда», 20 февраля 1968 г.); «.Министерство же сочло, что имеет наконец алиби [следует: оправдание или под.), и вынесло Штефану «приговор»: «Больше мы Вами заниматься не будем. Обращайтесь в УТОС (Украинское общество слепых)». Похоже, что отказ Штефана ехать в Ивано-Франковск оказался удачным поводом для того, чтобы вовсе освободиться от заботы о нем» («Комсомольская правда», 22 сентября 1973 г.).
АНФАС, наречие. «Лицом к смотрящему» (возникло из французского сочетания en face «в лицо»): снять анфас, сфотографировать анфас. Ср. также: «Листаю дело: дактилоскопические оттиски, фотографии молодого человека в профиль и анфас» («Литературная газета», 2 февраля 1965 г.).
В устной речи, в языке печати под влиянием конструкции типа в профиль, в пол-оборота распространилось сочетание в анфас, являющееся тавтологичным, так как анфас и означает «в лицо». Неудачно поэтому: «Вы просите сделать два снимка. Наверно, один — в профиль, другой — в анфас [следует: другой — анфас1?» («Литературная газета», 26 мая 1966 г.).

АНШЛАГ, -а, м. Существительное аншлаг в современном литературном языке имеет значение «объявление, вывешиваемое на видном месте в театре, кинематографе, цирке и т. п. и содержащее какие-либо дополнительные сведения к объявленному ранее». Ср.: «Среди пестрых афишг, объявлений о праздничных развлечениях, под обычной цирковой афишей был приклеен отдельный зеленый аншлаг, и Арбузов равнодушно, точно во сне, прочитал его с начала: «Цирк бр.Дювернуа. Сегодня состоится решительная борьба по рим-ско-французским правилам между известным американским чемпионом г. Джоном Ребером и знаменитым русским борцом и геркулесом г. Арбузовым» (А. И. Куприн. В цирке).
Кроме того, оно имеет и узкое значение — «объявление о том, что все билеты на какое-либо зрелищное предприятие проданы». Ср.: «По городу давно уже расклеены афиши: на кассе вывешен аншлаг: билеты все проданы» (Н. Телешов. Записки писателя); «Но вот «Эстрада без парада», тщательно подобранная и режиссерски прокорректированная Л. Мировым и М. Новицким, за несколько месяцев выдержала небывалое количество представлений с аншлагами» («Известия», 24 декабря 1963 г.); «Интерес к матчам с участием команды СССР необычаен. С касс спортивной арены «Пеньяроля» не сходит аншлаг» («Московская правда», 30 мая 1967 г.); «Программа матча — точная копия олимпийской: 29 заплывов. Вот уже несколько дней у входа в бассейн висит аншлаг: «Все билеты проданы» («Комсомольская правда», 10 сентября 1971 г.).
Аншлаг-г-объявление. Слово аншлаг близко по смыслу одному из значений слова объявление. Ср.: в театре мы увидели аншлаг и в театре мы увидели объявление о том, что все билеты проданы. Однако между словами аншлаг и объявление есть и различие. Словом объявление может быть названо любое извещение: на вокзале объявление: все билеты на поезд № 38 проданы; на складе висит объявление: «Лыж нет».
Слово аншлаг — это только объявление о чем-либо, связанном со зрелищными предприятиями. Неправильны поэтому: «В поисках лыж прошел весь выходной. Всюду встречал аншлаг [следует: объявление]: лыж нет» («Совет-кий спорт», 20 февраля 1965 г.); «Преподаватель физкультуры С. В. Гринько умело проложил лыжни на один, два и три километра. Вывешены аншлаги [следует: объявления или плакаты]: «Старт», «Финиш» («Правда Севера», 18 февраля 1960 г.).
Особенно неуместным является использование слова аншлаг, когда оно подменяет собой несинонимичные ему слова надпись, табличка, трафарет и т. д. Неправильно поэтому: «Автомобиль с аншлагом [следует: с табличкой и т. п.] «Москва — Владимир» выбрался, наконец, из каменного лабиринта столицы» (В. Солоухин. Владимирские проселки); «Я тревожная перекрученность антенн, и аншлаги (следует: надписи или под.] у их подножий: «Не подходить/» (В. Конецкий. Среди мифов и рифов).
Аншлаг или заголовок (шапка и т. п.). Слово аншлаг совершенно не совпадает по значению со словом заголовок, означающим «название, заглавие». Неправильны поэтому: «Ло всю длину газеты дан аншлаг [следует: шапка или заголовок]: «Пусть горит земля под ногами хулиганов» (А. Д. Лыткин. Стенная печать — боевой помощник партийной организации); «Но сейчас, когда откипели страсти на ледовых дорожках и лыжне, она [газета «Курьер»! двухаршинным аншлагом [следует: заголовком1 признает: «Русские непобедимы в зимних видах спорта» («Московская правда», 11 февраля 1964 г.); «Два слова встречались в заголовках всех без исключения сегодняшних утренних австрийских газет. В аншлаге [следует: заголовке], данном «Курир», прямо так и говорится: «Чемпионат мира по хоккею г— превыше всего!» («Комсомольская правда», 19 марта 1967 г.); «Московское чудо — складывающийся самолет», — гласит аншлаг [следует: заголовок1 на страницах бельгийской газеты «Пепль» («Известия», 12 июля 1967 г.); «Мы купили только что вышедший номер. На первой полосе огромными буквами кричал аншлаг: I следует: заголовок или шапка]: «Для начала хорошо!» («Комсомольская правда», 2 июня 1970 г.).
АПРОБИРОВАТЬ, -рую, -руешь; прич. страд, прош. апробйрованный, -ван, -а, -о; сов и несов.г перех. «Дать (давать) официальное одобрение на основании испытания, проверки»: апробировать учебную программу, апробировать приборы дальней связи.
В результате смешения с тематически близким и сходным по структуре словом опробовать, имеющим значение «подвергнуть (подвергать) испытанию (машину, механизм), прежде чем начать использование», в языке печати вместо формы апробировать иногда используется ошибочная форма опробировсипь. Неправильно поэтому: «Результаты исследований, опробированные [следует: апробированные1 в опытном строительстве Киева, позволяют рекомендовать связующие ПНПС и ПНПБС...» («Строительные материалы», 1968, № 10).
В значении глагола апробировать уже содержится указание на одобрение, поэтому сочетание апробировать и одобрять тавтологично, а одно из слов в нем избыточно, ненужно. Неудачно поэтому: «Возникает необходимость оперативного распространения уже разработанных, апробированных и одобренных типовых решений» («Морской флот», 1969, № 9).

АРМАДА, -ы, ж. Существительное армада (от исп. armada «флот») означает «большое соединение кораблей, а также (расширительно) самолетов, действующих согласованно». Ср.: «Инженер Васильев... в последний раз обозревал эскадру. Наша армада растянулась так, что концевые корабли терялись в серой мгле» (А. С. Новиков-Прибой. Цусима); «Армады «юнкерсов», по многу десятков самолетов в каждой, двигались одна за другой с механическим упорством» (Н. К. Чуковский. Балтийское небо).
В языке современной печати слово армада нередко используется переносно по отношению к просто большому количеству чего-либо: «Можно было бы привести армады цифр, касающихся всех сторон жизни ЮАР» («Комсомольская правда», 11 марта 1971 г.); «Армадаэкспонирующихся машин этого типа — своего рода легкая кавалерия механизации» («Московская правда», 8 октября 1971 г.); «Еще несколько сот метров, и перед нами вырастает целая армада моаи. Кто, зачем и когда выдолбил из скалы эти фигуры, поставил их на ноги и растащил на большие расстояния по всему острову?» («Неделя», 16—22 октября 1972 г.); «Планктон —армада загадок» [заголовок] («Комсомольская правда», 24 ноября 1973 г.).
Такое переносное употребление, при котором утрачивается связь с традиционным значением, следует признать неудачным.

АС, -а, м. «Выдающийся по летному и боевому мастерству летчик-истребитель, мастер воздушного боя». Ср.: «Читальня летчиков помещалась в бревенчатом домике в лесу... По стенам висели плакаты. На одном из них был изображен знаменитый ас, гвардии старший лейтенант Петров» (В. Инбер. Почти три года. Ленинградский дневник).
В языке современной печати слово ас часто используется расширительно, обозначая всякого виртуоза, любого мастера своего дела. Ср.: «Вот он, стройный, уверенный стоит на старте 500-метровой дистанции. А рядом — молодой ленинградский спортсмен Валерий Крот. Всемирно известный ас ледяной дорожки и мало кому знакомый даже в Ленинграде скороход» («Вечерний Ленинград», 11 февраля 1966 г.); «Класс водителя может быть и первый, а настоящих асов — не так уж много» («Комсомольская правда», 9 февраля 1967 г.); «Майк Фокер, признанный ас таких гонок, перевернулся несколько раз в воздухе и замер в вертикальном положении —головой вниз» («Московская правда», 28 ноября 1967 г.).
Такое расширительное употребление, при котором сохраняется связь с компонентами прямого значения (быстрота реакции, стремительность и точность движений), оправданно.
Менее оправданно использование слова ас по отношению к мастеру своего дела, виртуозу, деятельность которого не предполагает быстроту и стремительность движений. Неудачны поэтому: «Один мой приятель ездил удить зимой с мотылем,., пока не встретил на льду настоящего аса без-мотыльной ловли» («Московская правда», 21 марта 1967 г.); «У асов полей сейчас жаркая пора. Идет посевная» (Радиопередача «Программа краснодарской радиостудии», 13 марта 1968г.).
— Ас — это и есть лучший из летчиков или вообще лучший из представителей данной профессии, виртуоз, поэтому сочетания типа лучший ас, сильнейший ас тавтологичны, а слова лучший, сильнейший и др., указывающие на высокую степень качества, в таких сочетаниях избыточны, ненужны. Неудачны поэтому: «Лучшие асы Европы недоумевали: «Бабушкин? Чухновский? Не знаем таких, не слышали» («Комсомольская правда», 2 февраля 1967 г.

Мои сайты
Форма входа
Электроника
Невский Ювелирный Дом
Развлекательный
LiveInternet
Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0