RSS Выход Мой профиль
 
Ашукин Н.C. Крылатые слова | Н |


Н



44. Не мудрствуя лукаво.
Выражение из трагедии А. С. Пушкина «Борис Годунов» (1831), сцена «Ночь. Келья в Чудовом монастыре», слова летописца Пимена:
Описывай, не мудрствуя лукаво,
Все то, чему свидетель в жизни будешь.
Выражение это употребляется в значении: без затей, просто.

45. Не о хлебе едином жив будет человек.
Выражение из Библии (Второзаконие, 8, 3; Матф., 4,4; Лука, 4,4). Употребляется в значении: человек должен заботиться об удовлетворении не только своих материальных, но и духовных потребностей.

46. Не от мира сего.
Выражение из Евангелия, слова Иисуса: «Царство мое не от мира сего» (Иоанн, 18, 36). Применяется к людям, погруженным в мечтания, блаженным, чуждающимся забот о реальном.

47. Не по чину берешь!
Цитата из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» (1836), д. 1, явл. 4, слова Городничего, обращенные к квартальному: «Что ты сделал с купцом Черняевым, а? он тебе на мундир дал два аршина сукна, а ты стянул всю штуку. Смотри! не по чину берешь!» Выражение это употребляется шутливо в значении: поступаешь не в соответствии со своим общественным положением, зазнаешься.

48. Не поздоровится от эдаких похвал.
Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 3, явл. 10, слова Чацкого.

49. Не посрамим земли русской.
Выражение из летописи. См. Мертвые срама не имут.

50. Не потерплю! Сокрушу! Разорю!
фразы, которые для «устрашения» постоянно произносят описанные М. Е. Салтыковым-Щедриным самодуры-администраторы («Помпадуры и помпадурши», 1863—1873; «История одного города», 1869—1870).

51. Не продается вдохновенье, Но можно рукопись продать.
Цитата из стихотворения А. С. Пушкина «Разговор книгопродавца с поэтом» (1825).

52. Не расцвел — и отцвел В утре пасмурных дней.
Цитата из стихотворения А. И. Полежаева (1804—1838) «Вечерняя заря» (1829):
Я увял, и увял
Навсегда, навсегда!
И блаженства не знал
Никогда, никогда!
И я жил — но я жил
На погибель свою...
Буйной жизнью убил
Я надежду мою...
Не расцвел — и отцвел
В утре пасмурных дней...

53. Не сотвори себе кумира.
Цитата из Библии, одна из заповедей Моисея (Исход, 20, 4). Употребляется в значении: не поклоняйся слепо кому-, чему-либо, как идолу.

54. Не столько сражаться, сколько быть сражаемым.
Выражение возникло из «Истории одного города» (1869—1870) М. Е. Салтыкова-Щедрина; казначей застал в комнате своей жены градоначальника города Глупова Микаладзе и набросился на него, но тот «не столько сражался, сколько был сражаем».

55. Не судите, да не судимы будете.
Цитата из Евангелия (Матф., 7, 1—2): «Не судите, да не судимы будете. Ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить».

56. Не хочу учиться, хочу жениться.
Слова Митрофанушки из комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль» (1783), д. 3, явл. 7.

57. Не Шекспир главное, а примечание к нему.
Фраза из записной книжки А. П. Чехова, отмеченная в ней как мнение профессора (впервые напечатано в сборнике «Слово», М. 1914, с. 100). Цитируется иронически, как характеристика псевдонаучного крохоборства.

58. Небо в алмазах.
Выражение из пьесы А. П. Чехова «Дядя Ваня» (1897). В 4-м действии Соня, утешая усталого, измученного жизнью дядю Ваню, говорит: «Мы отдохнем! Мы услышим ангелов, мы увидим все небо в алмазах, мы увидим, как все зло земное, все наши страдания потонут в милосердии, которое наполнит собою весь мир, и наша жизнь станет тихою, нежною, сладкою, как ласка».

59. Неведомому богу.
Выражение из Деяний апостолов (17, 22—23). Апостол Павел, обращаясь к жителям Афин, сказал: «...по всему вижу я, что вы как бы особенно набожны. Ибо, проходя и осматривая ваши святыни, я нашел и жертвенник, на котором написано: «Неведомому богу».

60. Невзирая на лица.
Выражение возникло из Библии. Мысль о поступках без лицеприятия, без угодливости перед вышестоящими выражена во многих местах Ветхого и Нового завета (Второзаконие, 1, 17; Матф., 22, 16; Марк, 12,14 и др.). В стихотворении Г. Р. Державина «Властителям и судиям», содержание которого заимствовано из 81-го псалма, в окончательной редакции (1787) читаем:
Ваш долг есть: сохранять законы,
На лица сильных не взирать.
В первой редакции (1780): «Не зрите на высокость лиц»; во второй редакции: «И не взирать на знатность лиц» (Соч. Державина с объяснит. примеч. Я. Грота, 2-е изд., т. 1, СПб. 1868, с. 71—74). Следует заметить, что в 81-м псалме выражения, которое соответствовало бы державинскому стиху «на лица сильных не взирать», нет, но мысль выражена та же. Возможно, что выражение «невзирая на лица» — Перевод распространенного в немецкой речи оборота «Ohne Ansehen der Person» которое является цитатой из лютеровского перевода Евангелия (Первое послание Петра, 1, 17). В советское время выражение «невзирая на лица» стало формулой принципиальной критики, •которая не останавливается перед тем, чтобы вскрыть недостатки деятельности человека, занимающего высокое положение.

61. Недостоин развязать ремень у сапог его.
Выражение применяется к лицу, которое в каком-либо отношении ниже того, с кем его сравнивают. Возникло оно из евангельского сказания об Иоанне Крестителе, предшественнике и предвозвестнике Иисуса; он «проповедовал, говоря: идет за мною сильнейший меня, у которого я недостоин, наклонившись, развязать ремень обуви его» (Марк, 1, 7; Лука, 3, 16; Иоанн, 1, 27).

62. Недреманное око.
Выражение это вошло в литературный язык из сатирической сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина «Недреманное око» (1885), в которой рассказывается, что в некотором царстве, в некотором государстве было в обычае, как только родится мальчик с двумя оками, дреманным и недреманным, давать ему имя Прокурор. Жил такой Прокурор и «дремйнным оком ровно ничего не видел, а недреманным видел пустяки». Поэтому все мздоимцы, клеветники, душегубцы, хищники и воры ушли с недреманной стороны и укрылись под сенью дрем&нного прокурорского ока. «Прокурор решил, что все они исчезли, и не верил, когда ему жаловались на преступления». Так и оставались преступники на свободе, а жалобщиков Прокурор арестовывал. Выражение «недреманное око» употреблялось еще в глубокую старину в церковной литературе (XII—XIII вв.), конечно, в ином значении: «недреманное око имущий» — говорилось о святом; старинная икона с изображением младенца Христа, с открытыми глазами покоящегося на ложе, называлась «Недреманное око». В древнерусском языке недреманный — не спящий, не засыпающий (В. И. Срезневский, Материалы для словаря древнерусского языка, т. II, СПб. 1885, с. 378; Ф. И. Буслаев, Заметки о старине и народности, «Летописи русской литературы и древностей», 1859, т. I, кн. 1, отд. III, с. 151). Это старинное выражение было переосмыслено Салтыковым - Щед-риным. Так говорят, обычно иронически, о бдительном наблюдателе, о политическом сыске в дореволюционной России.

63. Неистовый Виссарион.
Так друзья называли великого русского критика В. Г. Белинского за его необычайную горячность и энергию в спорах по вопросам, которые его живо затрагивали (Ч[ешихин] Ветринский, В сороковых годах, М. 1899, с. 37). Прозвание это возникло из поэмы Ариосто «Неистовый Орланд» («Orlando furioso»). «Сердитому, но честному критику, Орланду Фуриозу, но которого нельзя не любить...» — написал Н. Полевой на экземпляре своего перевода «Гамлета», подаренном им в 1837 г. Белинскому (Л. Л а н с к и й, Библиотека Белинского, «Литературное наследство», т. 55, М. 1948, с. 502). Белинский и сам шутя называл себя неистовым Виссарионом, подписываясь так в письмах к друзьям (В. Г. Белинский, Полн. собр. соч., изд. Академии наук СССР, т. XI, М. 1956, с. 478). В письме к В. П. Боткину 14 марта 1842 г. по поводу одной из своих статей, напечатанной под псевдонимом Петр Бульдогов, критик писал: «И как ты в величавом образе... Петра Бульдогова мог не узнать друга твоего, Виссариона Белинского, вечно неистового, всегда с пеною у рту и с поднятым вверх кулаком» (там ж е, т. XII, с. 81—82).

64. Нектар и амврозия.
В греческой мифологии нектар — напиток, амврозия (амброзия) — пища богов, дававшая им бессмертие («Одиссея», 5, 91—94). Переносно: необычайно вкусный напиток, изысканное блюдо; высшее наслаждение.

65. Некто в сером.
«Некто в сером, именуемый Он» — действующее лицо в пьесе Леонида Андреева «Жизнь Человека» (1907) — символ рока, судьбы. Выражение употребляется шутливо, иронически в значении: загадочная, неопределенная личность.

66.
Нельзя ли для прогулок
Подальше выбрать закоулок.

Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 1, явл. 4, слова Фамусова.

67. Немезида.
В греческой мифологии Немезида — богиня справедливости и возмездия, карающая преступления. Имя ее — синоним возмездия.

68. Неопалимая купина.
По библейскому мифу — чудесный горящий, но не сгорающий куст терновника, в пламени которого бог явился Моисею (Исход, 3, 2). Выражение это употребляется как образное определение нерушимости, сохранности.

69. Непомнящие родства.
Старинный юридический термин, который применялся к беспаспортным бродягам. (См. Иван Непомнящий.) М. Е. Салтыков-ЛЦедрин применял его для характеристики беспринципных журнально-газетных деятелей, которые легко отказываются от своего прошлого («Мелочи жизни», «Газетчик» и др.). Выражение это употребляется как характеристика ренегатов.

70. Нести свой крест. Тяжелый крест.
Так говорят о тяжелой судьбе, тяжелых страданиях кого-либо. Выражения эти возникли на основе евангельской легенды об Иисусе, несшем крест, на котором его должны были распять (Иоанн, 19, 17).

71. Несть пророка в отечестве своем.
Выражение из Евангелия (Матф., 13, 57; Марк, 6, 4; Лука, 4, 24; Иоанн, 4, 44), где имеет значение: пророка не ценят в его отечестве, в его доме.

72. Нет бога, кроме бога, и Магомет пророк его.
Два нераздельных догмата мусульманства. Выражение это часто употребляется иронически, причем «бог» и «Магомет» заменяются соответствующими данному случаю именами.

73. Нет в мире таких крепостей, которых большевики не могли бы взять.
Цитата из доклада И. В. Сталина «О работах апрельского объединенного пленума ЦК и ЦКК» на собрании актива Московской организации ВКП(б) 13 апреля 1928 г.: «Говорят, что невозможно коммунистам, особенно же рабочим коммунистам-хозяйственникам, овладеть химическими формулами и вообще техническими знаниями. Это неверно, товарищи. Нет в мире таких крепостей, которых не могли бы взять трудящиеся, большевики. Не такие крепости мы брали в своей борьбе с буржуазией». Это же выражение — в речи И. В. Сталина на Первой Всесоюзной конференции работников социалистической промышленности 4 февраля 1931 г.: «Говорят, что трудно овладеть техникой. Неверно! Нет таких крепостей, которых большевики не могли бы взять. Мы решили ряд труднейших задач. Мы свергли капитализм. Мы взяли власть. Мы построили крупнейшую социалистическую индустрию. Мы повернули середняка на путь социализма. Самое важное с точки зрения строительства мы уже сделали».

74. Нет на свете мук сильнее муки слова.
Выражение из стихотворения С. Я. Надсона (1862—1887) без заглавия (1882), начало которого:

Милый друг, я знаю, я глубоко знаю,
Что бессилен стих мой, бледный и больной;
От его бессилья часто я страдаю,
Часто тайно плачу в тишине ночной...
Нет на свете мук сильнее муки слова.

75. Нет ни эллина, ни иудея.
Выражение употребляется в значении: все люди равны. Возникло из Послания апостола Павла к галатам (3, 28).

76. Нет повести печальнее на свете.
Слова герцога в «Ромео и Джульетте» (1597) Шекспира, которыми заканчивается эта трагедия. Из многочисленных стихотворных переводов «Ромео и Джульетты» на русский язык источником этой фразы, по-видимому,'является перевод Н. П. Грекова (1810— 1866), напечатанный в «Светоче», 1862, кн. 4, хотя здесь дана иная последовательность слов:
Печальнее нет повести на свете,
Как повесть о Ромео и Джульетте.

77. Неуважай-Корыто.
В поэме Н. В. Гоголя «Мертвые души» (1842), т. I, гл. 7, в списке «мертвых душ» крепостных, купленных Чичиковым у Коробочки, значится Неуважай-Корыто. Никакой характеристики его не дано, упомянута только эта фамилия, но она стала синонимом всякого грубого человека, некультурного, с низменными интересами.

78. Ни йоты. Ни на йоту.
Выражения из Евангелия (Матф., 5, 18): «Ни одна йота, или ни одна черта, не прейдет (т. е. не исчезнет) из закона, пока не исполнится все». «Йота» — название буквы в греческом алфавите, означающей звук «и», которая иногда пишется в виде черточки под строчными гласными «альфа», «омега», «эта» (долгие «а», «о», «е»), пропуск этой черточки не имеет значения для произношения, но указывает некоторые грамматические формы и по правилам не допускается. В Евангелии говорится о том, что недопустимы и малейшие изменения в законе (т.е. в религиозных предписаниях Моисея),— не только текст закона не может быть изменен, но даже ни одна буква, ни одна черточка не могут быть изменены в нем или пропущены. Отсюда выражения «ни йоты», «ни на йоту» получили значение: нисколько, ни на малость.

79. Ни одного дня без строки [черты, линии].
Выражение это, часто употребляемое по латыни — Nulla dies sine linea — как формула непрерывного труда поэта, художника, ученого,— возникло из рассказа древнеримского писателя и ученого Плиния Старшего (Гай Плиний Секунд, 23—79 гг. н. э.) о прославленном древнегреческом живописце Апеллесе (IV в. до н. э.). В 35-й книге «Естественной истории» Плиний рассказывает, что постоянным и неизменным правилом Апеллеса было: ни одного дня без занятий живописью, каждый день на картине проводить хотя бы одну линию.

80. Николай Палкин.
Прозвище Николая I; стало популярным по рассказу Л. Н. Толстого под таким заглавием. Толстой описывает свою встречу с девяностопятилетним солдатом, служившим при Николае I. Вспоминая о своей службе, старик солдат рассказывал: «Тогда что было... Тогда на 50 палок и порток не снимали; а 150,200,300... насмерть запарывали. А уж палками — недели не проходило, чтобы не забивали насмерть человека или двух из полка. Нынче уж и не знают, что такое палки, а тогда это словечко со рта не сходило. Палки, палки! У нас и солдаты Николая Палкиным прозвали. Николай Павлыч, а они говорят Николай Палкин. Так и пошло ему прозвище» (JI. Н. Толстой, Поли, собр. соч., т. 26, М. 1936, с. 555). Рассказ Толстого «Николай Палкин» стал известен с 1877 г., когда, отпечатанный на гектографе, получил нелегальное распространение. Первое печатное издание рассказа вышло в 1891 г. в Женеве, в России — в 1906 г., но было тотчас же конфисковано; первое русское бесцензурное издание вышло в 1917 г.

81.
Никто, батюшка Кит Китыч, не смеет вас обидеть.
Вы сами всякого обидите!

Цитата из комедии А. Н. Островского «В чужом пиру похмелье» (1856). Слова эти произносит жена купца-самодура Тита Титыча Брускова в ответ на его вопрос: «Настасья! Смеет меня кто обидеть?» (д. 2, явл. 5). (См. Кит Китыч.)

82. Никто не обнимет необъятного.
Афоризм из «Плодов раздумий» Козьмы Пруткова (1854).

83. Нимврод. Ловец перед господом.
Так называют страстного охотника по имени внука библейского патриарха Ноя — Нимврода, о котором в Библии сказано: «Он был сильный зверолов (церк.-слав.: ловец) перед господом; потому и говорится: сильный зверолов, как Нимврод перед господом» (Бытие, 10, 9).
Выражение «ловец перед господом» употребляется как характеристика человека сильного, исключительного по своему значению.
Ничто не возникает из ничего.
Вь ражение «De nihilo nihil» («из ничего — ничто») встречается в с очи к ;нии Лукреция (99—55 гг. до н. э.) «О природе вещей» (I, 149, 205; II *.87); оно было повторено римским поэтом Персием (34—62 гг.н. э.) в 3-й сатире. Изречение Лукреция основано на утверждении греческого философа Эпикура (341—270 гг. до н. э.): «Ничего не возникает из несуществующего». Но еще раньше греческий философ Мелисс (V в. до н. э.) сказал: «Из несуществующего ничего не может быть», а Эмпедокл (490—432 гг. до н. э.) отрицал возможность возникновения чего-либо, чего раньше не было. Вариант этого выражения — в «Рассуждении о самом себе» (4, 4) Марка Аврелия (121 —180 гг. н. э.): «Из ничего не выходит ничего, так же как ничто не переходит в ничто» (В ti с h m a n n, Geflugelte Worte).

85. Ничто не ново [не вечно] под луною.
Выражение «ничто не ново под луною» — цитата из стихотворения Н. М. Карамзина «Опытная Соломонова мудрость, или Выбранные мысли из Екклезиаста» (1797):
Ничто не ново под луною:
Что есть, то было, будет ввек.
И прежде кровь лилась рекою,
И прежде плакал человек...
Стихотворение это — подражание Екклезиасту (1, 9—10) (одной из книг, входящих в состав Библии): «Что было, то и будет; и что делать, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем. Бывает нечто, о чем говорят: .«смотри, вот это новое», но это было уже в веках, бывших прежде нас...» Из этой библейской книги, проникнутой скептицизмом, основная мысль которой: «все — суета», ибо все на земле преходяще, нет ничего вечного, возникло выражение: «Ничто не ново (не вечно) под луною» (или «под солнцем»).

86. Ничтоже сумняся [сумняшеся].
Выражение из Послания апостола Иакова (1, 61), употребляется шутливо, иронически в значении: ничуть не сомневаясь, не раздумывая, ни перед чем не останавливаясь.

87. Нищие духом.
Выражение из Евангелия (Матф., 5, 3), употребляется в значении: смиренные, лишенные гордости, а также: нищие умом, лишенные духовных интересов.

88. Но все-таки, все-таки впереди — огни!
Цитата из стихотворения в прозе В. Г. Короленко «Огоньки» (1901): «Как-то давно, темным осенним вечером, случилось мне Влыть по угрюмой сибирской реке. Вдруг на повороте реки, впереди, Под темными горами мелькнул огонек...— Ну, слава богу! — сказал я с радостью,— близко ночлег! — Гребец повернулся, посмотрел через плечо на огонь и опять апатично налег на весла.— Далече! — Я не поверил: огонек так и стоял, выступая вперед из неопределенной тьмы. Но гребец был прав: оказалось действительно далеко. Свойство этих ночных огней — приближаться, побеждая тьму, и сверкать, и обещать, и манить своею близостью. Кажется, вот-вот еще два-три удара веслом,— и путь кончен... А между тем — далеко!.. И долго еще мы плыли по темной, как чернила, реке. Ущелья и скалы выплывали, надвигались и уплывали, оставаясь назади и теряясь, казалось, в бесконечной дали, а огонек все стоял впереди, переливаясь и маня,— все так же близко и все так же далеко... Мне часто вспоминается теперь и эта темная река, затененная скалистыми горами, и этот живой огонек. Много огней и раньше и после манили не одного меня своею близостью. Но жизнь течет все в тех же угрюмых берегах, а огни еще далеко. И опять приходится налегать на весла... Но все-таки... все-таки впереди — огни!..» Заключительные слова, «прозвучавшие в пору общественного подъема перед революцией 1905 года, были восприняты как призыв к борьбе с царизмом и реакцией во имя грядущего освобождения народа» (А. Котов, Выдающийся русский писатель-демократ, «Правда», 27 июля 1953 г.). В прогрессивных кругах русской интеллигенции они стали крылатыми.

89. Новое — это хорошо забытое старое.
В 1824 г. во Франции вышли мемуары модистки Марии-Антуанетты мадемуазель Бертен, в которых она эти слова сказала по поводу подновленного ею старого платья королевы (в действительности ее мемуары поддельны,— автор их Жак Пеше (Peuchet, 1758—1830) (Е в г. Л а н н, Литературная мистификация. М. — Л. 1930,. с. 156). Мысль эта была тогда воспринята как новая тоже только потому, что она была хорошо забыта. Уже Джефри Чосер (1340—1400) сказал, что «нет того нового обычая, который не был бы старым». Эта цитата из Чосера была популяризирована книгой Вальтера Скотта «Народные песни южной Шотландии» (Ed. Fournier, L'Esprit des autres, 3 ed., Paris, 1857, p. 101—102; Ed. Fournier, Le Vieux-neuf, Paris, 1859, v. 1).

90. Новый Свет.
Такое название до XVI в. носил открытый Христофором Колумбом новый материк; название «Америка» впервые было дано ему в 1507 г. немецким географом Мартином Вальдзеемюллером по имени итальянского мореплавателя Америго Веспуччи (1454—1512), который несколько раз посетил открытый Колумбом материк и описал era Испанский король Фердинанд V присвоил Колумбу в 1493 г. гербовый девиз: «Для Кастилии и Леона Новый Свет Колумб нашел». Выражение «Новый Свет» появилось здесь, по-видимому, впервые и приобрело значение названия страны, как пишет об этом итальянский ученый Анджело Мария Бандини в своей книге «Жизнь и письма Америго Веспуччи», изданной в 1745 г. во Флоренции (Buchmann, Gefliigelte Worte). Уже с XVIII в. в американской литературе определилась тенденция противополагать Новый Свет — Америку — Старому Свету — Европе.

91. Ноев ковчег. Ковчег спасения.
Выражения возникли из библейского мифа о всемирном потопе, от которого спасся Ной со своей семьей и животными, так как бог заранее научил его построить ковчег (судно) (Бытие, б, 7). Употребляются в значении: помещение, заполненное множеством людей; средство спасения.

92. Ноздрев. Ноздревщина.
Один из героев поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» (1842): «Таких людей приходилось всякому встречать немало. Они называются разбитными малыми... В их лицах всегда видно что-то открытое, прямое, удалое. Они скоро знакомятся, и не успеешь оглянуться, как уже говорят тебе «ты». Дружбу заведут, кажется, навек; но всегда почти так случается, что подружившийся подерется с ними того же вечера на дружеской пирушке. Они всегда говоруны, кутилы, лихачи, народ видный... Чем кто ближе с ним сходился, тому он скорее всех насаливал: распускал небылицу, глупее которой трудно выдумать, расстроивал свадьбу, торговую сделку и вовсе не почитал себя вашим неприятелем... Может быть, назовут его характером избитым, станут говорить, что теперь нет уже Ноздрева. Увы! несправедливы будут те, которые станут говорить так. Ноздрев долго еще не выведется из мира. Он везде между нами и, может быть, только ходит в другом кафтане» (1, 4). Имя его стало синонимом пустого болтуна, сплетника, мелкого жулика; слово «ноздревщина» — синонимом болтовни и хвастовства.

93. Нравы Растеряевой улицы.
Так озаглавлена серия очерков (1866) Г. И. Успенского, в основу которых положены наблюдения автора над жизнью рабочего предместья Тулы. В очерках изображен быт фабричных рабочих, ремесленников, мещан и мелких чиновников. Тяжелая нужда, темнота, пьянство, дикость нравов — характерные черты этого быта. Отсюда выражения «нравы Растеряевой улицы», «растеряевщина», употребляющиеся как характеристика дикости, бескультурья.

94. Ну как не порадеть родному человечку!
Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), Д» 2, явл. 5, слова Фамусова:
Нет! я перед родней, где встретится, ползком: Сыщу ее на дне морском.
При мне служащие чужие очень редки,
Все больше сестрины, свояченицы детки;
Один Малчалин мне не свой,
И то затем, что деловой.
Как станешь представлять к крестишку ли, к местечку,
Ну как не порадеть родному человечку!..
Цитата употребляется как характеристика семейственности, протекционизма.

95. Ныне отпущаеши.
Выражение возникло из евангельской легенды о Симеоне, одном из жителей Иерусалима, которому было предсказано, что он не умрет до тех пор, пока не увидит Иисуса. Когда родители принесли младенца Иисуса в храм, Симеон взял его на руки и произнес: «Ныне отпущаеши раба твоего, владыко, по глаголу твоему с миром...» (Лука, 2, 25—32). Выражение это употребляется, когда говорят о достижении чего-либо, долго ожидавшегося.




<<<------>>>
Мои сайты
Форма входа
Электроника
Невский Ювелирный Дом
Развлекательный
LiveInternet
Статистика

Онлайн всего: 9
Гостей: 9
Пользователей: 0