RSS Выход Мой профиль
 
Ашукин Н.C. Крылатые слова | Я |



Я


1. Я беру свое добро, где нахожу его.
В комедии Мольера «Плутни Скапена» (1671) Скапен пытается выманить у скупого Жеронта деньги для спасения его сына, якобы похищенного и увезенного на турецкой галере. Жеронт, сокрушаясь о сыне, тем не менее жалеет деньги и многократно повторяет: «За каким чертом занесло его на эту галеру!» (д. 2, явл. 11). Эта фраза, ставшая во французском языке крылатой, была заимствована Мольером из комедии Сирано де Бержерака (1619—1665) «Осмеянный педант» (д. 2, явл. 4), где она прошла незамеченной. Гримаре, автор анекдотической книги о Мольере (J. L. G г i m а г е s t, La Vie de Moliere, Paris, 1705), оправдывает заимствование Мольера утверждением, что реплика эта придумана была Мольером и сообщена им Сирано де Бержераку, который, обманув доверие друга, ввел ее в свою комедию. Мольер,— повествует Гримаре,— восстановил ее в своей пьесе, будто бы сказав при этом: «Я беру свое добро, где нахожу его» («Je prends mon bien ou je le trouve»). Фраза эта, получившая кры-латость, цитируется у нас и по-французски, и в переводе.

2. Я был рожден для жизни мирной, Для деревенской тишины.
Цитата из «Евгения Онегина» А. С. Пушкина, гл. 1, строфа 55 (1825).

3. Я в пустыню удаляюсь
От прекрасных здешних мест.

Начальные строки песни М. В. Зубовой (ум. 1799), вошедшей в песенники с конца XVIII в. и получившей широкое распространение. Цитируется иногда только один второй стих.

4. Я волком бы
выгрыз
бюрократизм.

Этими словами начинаются «Стихи о советском паспорте» (1929) В. В. Маяковского.

5. Я глупостей не чтец, А пуще образцовых.
Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824), д. 3, явл. 3, слова Чацкого.

6. Я другой такой страны не знаю, Где так вольно дышит человек.
Строки из припева «Песни о родине» из кинофильма «Цирк» (1936), текст В. И. Лебедева-Кумача, музыка И. О. Дунаевского.

7. Я еду, еду, не свищу, А как наеду, не спущу.
Цитата из поэмы А. С. Пушкина «Руслан и Людмила» (1820), песнь III.

8. Я знаю Русь, и Русь меня знает.
Автор этого выражения — критик, беллетрист, драматург, историк и журналист Н. А. Полевой. Вышедшую в 1832 г. свою повесть «Клятва при гробе господнем. Русская быль» он снабдил длинным предисловием — «Разговор между сочинителем русских былей и небылиц и читателем». Читатель приводит в разговоре обвинения, возводимые на автора журнальной критикой. Защищаясь, автор спрашивает: «Но кто же говорит и беспрестанно твердит нам о моем отступничестве, отречении от русского, нелюбви к Руси?» Читатель отвечает, что об этом пишут почти во всех русских журналах, высмеивают в эпиграммах и водевилях, и все говорят об этом, но автор перебивает его, заявляя: «Те, которые ничего не читают, не пишут, а составляют зевающую толпу вокруг пишущих. Но кто читал, что писано мною доныне, тот, конечно, скажет нам, что квасного патриотизма я точно не терплю, но Русь знаю, Русь люблю, и еще более — позвольте прибавить к этому — Русь меня знает и любит». Выражение Полевого было подхвачено журналами и не раз приводилось «в доказательство самонадеянности и хвастовства автора «Истории Русского народа» (Соч. М. Н. Лонги нова, т. 1, М. 1915, с. 510—511). В анонимной сатирической брошюре, изданной в 1834 г. в Москве, «Подарок ученым на 1834 год. О царе Горохе...», в которой представлено заседание философов и историков, рассуждающих о том, где и когда царствовал этот царь, выведен и Полевой; отрицая значение тогдашних авторитетов исторической науки, он хвастливо и самонадеянно заявляет: «Я историк; с гордым сознанием говорю: Я историк! Я знаю Русь, и меня знает Русь!» («Библиографические записки», 1858, т. 1, с. 21). С. А. Венгеров в примечаниях к Поли. собр. соч. Белинского (т. V, СПб. 1901, с. 565) эту фразу Полевого ошибочно приписывает Булгарину.

9. Я знаю только то, что ничего не знаю.
Афоризм, который любил повторять греческий философ Сократ (469—399 гг. до н. э.). Отзвук этого афоризма в Первом послании апостола Павла к коринфянам (8, 2): «Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать».

10. Я ль буду в роковое время Позорить гражданина сан?
Цитата из стихотворения поэта-декабриста К. Ф. Рылеева (1795— 1826) «Я ль буду в роковое время...», написанного в 1824 г. и получившего широкое р'~пространение в списках. (Впервые частично опубликовано в 18* г. под заглавием «Гражданин», полностью — в 1861 г.) Этими стихами Рылеева начиналась прокламация «К молодому поколению», выпущенная в 1861 г. кружком Н. Г. Чернышевского, а в 1869 г.— первый номер «Народной расправы» С. Г. Нечаева (К. Ф. Рылеев, Стихотворения, статьи, очерки, докладные записки, письма, М. 1956, с. 361).

11. Я мыслю,— значит, существую.
Афоризм французского философа Рене Декарта (1596—1650). Часто цитируется на французском языке по тексту его сочинения «Discours de la methode» («Рассуждение о методе», 1637) и по-латыни: Cogito ergo sum — по латинскому переводу этого сочинения, «Prin-cipia philosophiae» («Начала философии», 1644), сделанному под наблюдением автора аббатом де Курселлем. Отождествление мысли и бытия является основным положением учения древнегреческого философа Парменида, который в поэме «О природе» говорит: «Мыслить и быть одно и то же» (История греческой литературы, АН СССР, т. II, М. 1955, с. 161).

12. Я памятник себе воздвиг нерукотворный, К нему не зарастет народная тропа.
Цитата из стихотворения А. С. Пушкина «Памятник» (датировано 1836 г., впервые напеч. в 1841 г.). Стихотворение восходит к оде римского поэта Горация (65—8 гг. до н. э.), из которой Пушкиным взят эпиграф: «Exegi monumentum» («Я воздвиг памятник»). Из стихотворения Пушкина возникло и выражение «памятник нерукотворный», употребляемое в значении: благодарная память о чьих-либо делах.

13. Я хочу,
чтоб к штыку
приравняли перо.

Цитата из стихотворения В. В. Маяковского «Домой» (1926).

14. Я царь — я раб, я червь — я бог.
Цитата из оды Г. Р. Державина «Бог» (1784).

15. Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.
Выражение из комедии римского писателя Теренция (ок. 185— 159 гг. до н. э.) «Самоистязатель» (I, I, 25), которая является переделкой комедии греческого писателя Менандра (ок. 343— 291 гг. до н. э.). У Теренция фраза эта имеет иронический характер: говорят два приятеля, один упрекает другого в том, что он вмешивается в чужие дела, передает сплетни, не думая о собственном доме. На это другой возражает: «Я человек» и т. д. Смысл этого изречения: на какой бы высокой ступени умственного развития ни стоял человек, он все же остается человеком и, следовательно, носит в себе все слабости человеческой природы. Часто цитируется по-латыни: «Ното sum: humani nihil а те alienum puto».

16. Яблоко раздора.
Выражение это в значении: предмет, причина спора, вражды, впервые употребил римский историк Юстин (II в. н. э.). Основано оно на греческом мифе. Богиня раздора Эрида покатила между гостями на свадебном пире золотое яблоко с надписью: «Прекраснейшей». В числе гостей были богини Гера, Афина и Афродита, которые заспорили о том, кому из них получить яблоко. Спор их разрешил Парис, сын троянского царя Приама, присудив яблоко Афродите. В благодарность Афродита помогла Парису похитить Елену, жену спартанского царя Менелая, из-за чего произошла Троянская война.

17. Ягo
Действующее лицо трагедии Шекспира «Отелло, венецианский мавр», тип негодяя-клеветника. Имя его стало нарицательным.

18. Язык дан человеку для того, чтобы скрывать свои мысли.
Французский политический деятель Бертран Барер в своих мемуарах, изданных в 1842 г. в Париже (т. IV, с. 447), пишет, что эту фразу сказал Талейран в 1807 г. в беседе с испанским послом Искьердо, который напомнил ему об обещаниях, данных им Карлу IV Испанскому (Талейран, по-видимому, перефразировал слова из пьесы Мольера «Вынужденный брак», сц. 6: «Слово дано человеку, чтобы выражать свою мысль»). Генрих Гейне приписывает эту фразу наполеоновскому министру полиции Фуше в такой редакции: «Слова созданы, чтобы скрывать наши мысли» (Г. Гейне, Книга Le Grand). Однако подобная фраза встречается у Вольтера; в «Диалоге, 14» каплун говорит пулярке: «Люди пользуются мыслью лишь для того, чтобы оправдать свои несправедливости, и применяют слова лишь для того, чтобы скрывать свои мысли». Еще до Вольтера английский писатель Юнг (ум. 1765) говорил, что «человек извращает естественное назначение языка, говоря лишь затем, чтобы никто не узнал его мысли». Мысль, положенная в основу этого изречения, встречается еще у древних — у Дионисия Катона (II в. н. э.) и у Плутарха (Buchmann, Geflugelte Worte).

19. Язык родных осин.
Выражение из эпиграммы (1884) И. С. Тургенева на Н. X. Кет-чера (1809—1886), переводчика Шекспира; переводы его отличаются исключительной близостью к подлиннику, которая часто вредит поэтичности:
Вот еще светило мира!
Кетчер, друг шипучих вин;
Перепер он нам Шекспира
На язык родных осин.
Выражение это употребляется иронически по поводу топорных переводов с иностранных языков на русский.

20. Яко тать в нощи.
Выражение это (по-русски: как вор ночью) из церк.-слав. текста Первого послания апостола Павла к фессалоникийцам (5, 2). Употребляется в значении: неожиданно, внезапно.

21. Ярмарка тщеславия.
Выражение из книги английского писателя Джона Бэньяна (1628—1688) «Путешествие пилигрима»; пилигрим проходит через город, о котором говорит: «Имя этому городу Тщеславие, и в этом городе находится ярмарка, именуемая ярмаркой тщеславия». Английский романист Теккерей (1811—1863) взял выражение «ярмарка тщеславия» как заглавие для своего сатирического романа (1848), в котором изобразил нравы буржуазного общества. Выражение это употребляется как характеристика общественной среды, основным стимулом деятельности которой является тщеславие и карьеризм.

22. Ящик Пандоры.
Выражение, имеющее значение: источник несчастий, великих бедствий; возникло из поэмы греческого поэта Гесиода «Труды и дни», в которой рассказывается, что некогда люди жили, не зная никаких несчастий, болезней и старости, пока Прометей не похитил у богов огонь; за это разгневанный Зевс прислал на землю красивую женщину — Пандору; она получила от Зевса ларец, в котором были заперты все человеческие несчастья. Подстрекаемая любопытством, Пандора открыла ларец и рассыпала все несчастья.




<<<---
Мои сайты
Форма входа
Электроника
Невский Ювелирный Дом
Развлекательный
LiveInternet
Статистика

Онлайн всего: 15
Гостей: 15
Пользователей: 0