ПРОЩАНИЕ С САБЛЕЮ Прости, дорогая красавица брани! Прости, благородная сабля моя! Влекомый стремлением новых желаний, Пойду я по новой стезе бытия. Ты долго со мною была неразлучна, Как ангел грозы всё блестела в очах; Но кончена брань — и с тобою мне скучно: Ты сердца не радуешь в тесных ножнах. Прости же, холодная, острая дева, С кем дружно делил я свой быт кочевой, Внимая порывам священного гнева И праведной мести за край мой родной! Есть дева иная в краю мне любезном, Прекрасна и жаром любви калена; Нет жаркой души в твоем теле железном — Иду отогреться, где дышит она. «Напрасно, о воин, меня покидаешь, — Мне кажется, шепчет мне сабля моя, — Быть может, что там, где ты роз ожидаешь, Найдешь лишь терновый венец бытия; Ад женского сердца тобой не измерен, 23 Ты ценишь высоко обманчивый дар; Мой хладный состав до конца тебе верен, А светских красавиц сомнителен жар». — «О нет, я тебя не оставлю в забвенье, Нет, друг мой железный! Ты будешь со мной; И, ржавчине лютой не дав на съеденье, Тебя обращу я в кинжал роковой, И ловкой и пышной снабжу рукоятью, Блестящей оправой кругом облеку, И, гордо повесив кинжал над кроватью, На мщенье коварству его сберегу!» 1831 или 1832 УТЕС Отвсюду объятый равниною моря, Утес гордо высится, — мрачен, суров, Незыблем стоит он, в могуществе споря С прибоями волн и с напором веков. Валы только лижут могучего пяты, От времени только бразды вдоль чела, Мох серый ползет на широкие скаты, Седая вершина — престол для орла. Как в плащ, исполин весь во мглу завернулся, Поник, будто в думах, косматой главой; Бесстрашно над морем веем станом нагнулся И грозно нависнул над бездной морской. Вы ждете — падет он, — не ждите паденья! Наклонно он стал, чтобы сверху взирать На слабые волны с усмешкой презренья И смертного взоры отвагой пугать. Он хладен, но жар в нем закован природный: Во дни чудодейства зиждительных сил Он силой огня — сын огня первородный — Из сердца земли мощно выдвинут был! 25 Взлетел и застыл он твердыней гранита. Ему не живителен солнечный луч, Для нег его грудь вековая закрыта. И дик и угрюм он, — зато он могуч! Зато он неистовой радостью блещет, Как ветры помчатся в разгульный свой путь, Когда в него море бурунами хлещет И прыгает жадно гиганту на грудь. Вот молнии пламя над ним засверкало. Перун свой удар ему в темя нанес — Что ж? — огненный змей изломил свое жало, И весь невредимый хохочет утес. (1835) К ПОЛЯРНОЙ ЗВЕЗДЕ Небо полночное звезд мириадами Взорам бессонным блестит, Дивный венец его светит Плеядами, Альдебараном горит. Пышных тех звезд красоту лучезарную Бегло мой взор миновал, Всё облетел, но, упав на Полярную, Вдруг, как прикованный, стал. Тихо горишь ты, дочь неба прелестная, После докучного дня; Томно и сладостно, дева небесная, Смотришь с небес на меня. Жителя севера ночь необъятная Топит в лукавую тьму, — Ты, безвосходная, ты, беззакатная, — Солнце ночное ему! В длинную ночь селянин озабоченный, Взоры стремя к высотам, Ждет, не пропустит поры обуроченной, Он наглядит ее там, 27 ...
<<<---
Мои сайты
Библиотека (new)
LiveInternet